HISKIA - перевод на Русском

езеки́я
hiskia
езеки́и
hiskia

Примеры использования Hiskia на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im dritten Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs über Israel, ward König Hiskia, der Sohn Ahas,
Езеки́я, сын иудейского царя Аха́за,
Dazu redeten seine Knechte noch mehr wider Gott den HERRN und wider seinen Knecht Hiskia.
И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, рабаЕго.
Und Hiskia freute sich samt allem Volk dessen, was Gott dem Volke bereitet hatte;
И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог так расположил народ,
Da sandte Hiskia, der König von Juda,[Boten]
Тогда Езеки́я, царь Иуды,
des Ahas und Hiskia, der Könige Juda's.
Ахаза, Езекии- царей Иудейских.
Hiskia aber sprach:
А Езекия сказал: какое знамение,
Ahas und Hiskia, der Könige Juda's, das er gesehen hat über Samaria und Jerusalem.
Ахаза и Езекии, царей Иудейских.
Hiskia aber sprach:
А Езекия сказал: какое знамение,
Stattdessen blickt der Vers zurück in die Vergangenheit auf die Geburt des Königs Hiskia und bedeutet sonst weiter nichts.
Вместо этого предложение« оглядывается» на рождение царя Езекии и не говорит больше ни о чем.
So spricht der König: Laßt euch Hiskia nicht betrügen; denn er kann euch nicht erretten.
Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не можетспасти вас;
Also half der HERR dem Hiskia und denen zu Jerusalem aus der Hand Sanheribs,
Так спас Господь Езекию и жителей Иерусалима от руки Сеннахирима,
Haben ihn etwa Hiskia, der König von Juda,
Умертвили ли его за сие Езекия, царь иудейский,
Und sie gingen hinein zum König Hiskia und sprachen: Wir haben gereinigt das ganze Haus des HERRN,
И пришли в дом к царю Езекии и сказали: мы очистили дом Господень, и жертвенник для всесожжения,
Verführt euch nicht Hiskia, um euch dem Tod durch Hunger
Разве Езеки́я не обольщает вас, чтобы обречь на смерть от голода
Und Hiskia hatte sehr großen Reichtum
И было у Езекии богатства и славы весьма много,
Und Hiskia sandte hin zum ganzen Israel
Езеки́я послал вестников по всему Израилю
Und der Erzschenke sprach zu ihnen: Sagt doch dem König Hiskia: So spricht der große König,
Рабса́к сказал им:« Скажите Езеки́и:„ Так говорит великий царь,
der Sohn des Amoz, zu Hiskia und ließ ihm sagen: So spricht der HERR,
сын Амосов, к Езекии сказать: так говорит Господь,
Was sagen diese Männer, und woher kommen sie zu dir? Hiskia sprach: Sie kommen von fern zu mir, nämlich von Babel.
откуда они пришли к тебе?» Езеки́я ответил:« Они пришли ко мне из далекой земли, из Вавилона».
Ahas und Hiskia, der Könige Juda's,
Аха́за и Езеки́и, царей Иуды,
Результатов: 123, Время: 0.039

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский