HOHL - перевод на Русском

полый
hohl
пустой
leer
hohl
полые
hohl
полая
hohl

Примеры использования Hohl на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dafür ist meine Brust hohl!
Зато у меня грудь вогнутая!
das ist hohl.
Бросьте, это глупо.
dass ihre Welt hohl ist?
что их мир- полый?
es beim Klopfen auf die Unterseite hohl klingt.
когда он издает« пустой» звук, если постучать по его дну.
daß man ihn damit trüge; und machte ihn inwendig hohl.
носить егопосредством их; пустой внутри из досок сделал его.
Quot; Hohl Punkt" Konstruktion führt die radiale Expansion des Mantels in" Blättern" die Wolfram-Legierung Schmieden Stange bewegt sich durch das Ziel.
Полые- точечные" результаты проектирования в радиальном расширении рубашки в« лепестков», как вольфрамового сплава обжимной стержень проходит через мишень.
es klingt ganz hohl!" Er bemerkte,
это звучит довольно полого!" Он заметил,
Im Falle Australiens jedoch klingen derartige Beteuerungen besonders hohl- auch wenn dies Abbotts Regierung nicht daran hindert, sie zu verbreiten.
Однако, в случае Австралии, подобные утверждения звучат особенно пустыми- хотя это не помешало правительству Эбботта ими торговать.
Hohl oder fest, prägend
Неубедительный или твердый, выбивающ
Name: Graue Farbverbundplatte-Bretter hohl oder feste Gleitschutzprägung Farbe: Schwarz, grau, beige, etc.
Имя: Доски палубы серого цвета составные неубедительные или твердое анти- выскальзывание выбивая цвет: Черный, серый, бежевый, etc.
war eine jegliche vier Finger dick und inwendig hohl;
шнурок в двенадцать локтей обнимал его, а толщина стенок его внутри пустого, в четыре перста.
Design der Krone auf der linken Seite, in der Hohl Fall unter den Sport,
дизайн короны слева, скрытой в полой случае среди спорта,
hier wollte ich mich gegen die Benutzung eines Wortes wenden, das mir hohl, gefährlich hohl.
здесь же я хотела бороться против использования слова, которое для меня пусто и опасно пусто.
die Knochen der Lappentaucher sind nicht in dem Maße hohl und mit Luft gefüllt wie bei vielen anderen Vögeln.
в отличие от многих других птиц, в большинстве своем не полые и в меньшей степени наполнены воздухом.
Das Leben in dieser Welt ist nicht so hohl, wie es bisweilen scheinen mag- so wenig es Luftlöcher in der Atmosphäre gibt,
Жизнь в этом мире не так пуста, как порой кажется- насколько мало безвоздушного пространства в атмосфере,
Bicky gab einen hohlen Art zu lachen.
Bicky дал полые рода смех.
Das sind hohle Spaghetti.
Это полые спагетти.
Der hohle Klient.
Полый клиент.
Name: Hohle UV-beständige Bodenbelag-Plattformen Material: Kunststoff.
Имя: Полые Уф-- упорные палубы настила Материал: Пластиковые.
Eine hohle Nadel spitz genug,
Полая игла достаточно острая,
Результатов: 45, Время: 0.1083

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский