HUNGERSNOT - перевод на Русском

голод
hunger
hungersnot
unterernährung
teuerung
hungrig
голода
hunger
hungersnot
unterernährung
teuerung
hungrig
голоде
hunger
hungersnot
unterernährung
teuerung
hungrig
голоду
hunger
hungersnot
unterernährung
teuerung
hungrig

Примеры использования Hungersnot на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gewaltige… Krisenalarm! Hungersnot in Ghana.
Массовая угроза кризиса, голод в Гане.
Dürre, Hungersnot, Terrorismus.
засуха, голод, терроризм.
Geschichte Drei Hungersnot.
Отвалите. История три Голод.
Die Große Chinesische Hungersnot.
А вот Великий китайский голод.
In Jerusalem brach eine Hungersnot aus.
В Иерусалиме наступил голод.
Aber dann begann die Hungersnot von 1994.
Но потом в 1994 начался Великий Голод.
Ich bin deprimiert, dass Irischen Hungersnot.
Я в депрессии из-за массового голода в Ирландии.
hier gab es die Hungersnot.
были голодные годы.
Oder zu speisen am Tag der Hungersnot.
Дать пищу в дни лишений.
Oder an einem Tage während der Hungersnot das Speisen.
Или же накормить бедняка в голодный год.
Oder an einem Tage während der Hungersnot das Speisen.
Дать пищу в дни лишений.
Wer aber durch Hungersnot gezwungen wird,
Если же кто-либо, страдая от голода, а не из склонности к греху,
die am Rande einer Hungersnot waren.
живущих на грани голода.
die fast 20 Jahre dauerte, was die Hungersnot erklären könnte.
которое длилось приблизительно 20 лет, что могло объяснить голод.
genauer Würfelspiele, im Königreich Lydien während einer Hungersnot erfunden.
были изобретены в королевстве Лидия во время голода.
Wer aber durch Hungersnot gezwungen wird,
Кто же вынужден в голоде, не склоняясь в греху,-
das Risiko einer Hungersnot lag aber auf der Hand.
но риск голода можно было легко предусмотреть.
Verschiebung der Arbeitskräfte und Ressourcen von der Landwirtschaft hin zur Industrie statt, was zu einer Hungersnot führte, bei der zig Millionen Menschen starben.
ресурсы были быстро направлены в промышленность, что привело к голоду, который унес жизни десятков миллионов человек.
Auf ähnliche Weise haben sich auch die alarmierenden Vorhersagen über eine bevorstehende, weltweite Hungersnot als falsch erwiesen.
Аналогично, предсказания паникеров по поводу надвигающегося всемирного голода также были фальсифицированы.
ich Jerusalem mit Schwert, Hungersnot und Pest heimgesucht habe.
мечом, голодом и моровою язвою.
Результатов: 99, Время: 0.1523

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский