IHRE SPRACHE - перевод на Русском

их язык
ihre sprache
ihre zungen

Примеры использования Ihre sprache на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sprichst du ihre Sprache?
Ты говоришь на их языке?
Wir hörten ihre Sprache und beobachteten sie,…
Мы слушали вашу речь, видели образ жизни,
Ihre Sprache werde ich lernen.
Это ее язык я выучу».
Um Innovationen zu schaffen und zu produzieren, mussten sie ihre Sprache schützen.
Они защищают свой язык, чтобы вводить новшества и производить товары.
Aber sie haben ihre Sprache vergessen, ihre Überlieferungen.
Но они уже забывали свой язык, свои истории.
Wenn einer fragt, sprichst du ihre Sprache nicht.
Если кто-то спросит, ты по-нашенски не говоришь.
Leider verstehe ich Ihre Sprache nicht.
Извините, я не говорю на вашем языке.
Die Sprecher des Mittelniederländischen nannten ihre Sprache meist dietsc oder duutsc.
Как и все германцы, носители средненидерландского языка называли свой язык dietsc или duutsc см. Deutsch.
Sehen Sie, ich verstehe Ihre Sprache nicht.
Видите ли, я не понимаю ваш язык.
Er spricht ihre Sprache.
Да, он может говорить на их языке.
klicken Sie auf öffnen, und wählen Ihre Sprache.
нажмите кнопку Открыть и выберите ваш язык.
Alle Finnen lieben ihre Sprache.
Все финны любят свой язык.
Ich spreche Ihre Sprache nicht.
Я не говорю на вашем языке.
Sprachen: Englisch, Ihre Sprache.
Языки: Английский, Ваш язык.
Das ist der Grund, warum sie ihre Sprache gesetzlich schützen.
Именно поэтому они издают законы, чтобы защитить свой язык.
Warum? Im Ernst, töten Sie Ihre Sprache nicht.
Зачем? Серьезно, не уничтожайте свой язык.
Du sprichst ihre Sprache?
Ты теперь говоришь на их языке.
Es dauerte einen ganzen Tag, bis unsere LinguistikabteiIung ihre Sprache auch nur entfernt entziffern konnte.
У отдела лингвистики ушел весь день чтобы приблизиться к расшифровки их языка.
das lag daran, dass ich ihre Sprache und ihre Realität einsetzen konnte, um sie in eine andere zu transportieren.
я смогла использовать их язык и их реалии, чтоб увлечь.
blieb ihre Sprache bis in die 1930er Jahre hinein von außen relativ unbeeinflusst.
что позволило их языку оставаться свободным от всяких влияний извне вплоть до 1930- х годов.
Результатов: 67, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский