IN DEN MÜLL - перевод на Русском

в мусор
in den müll
der abfall
в мусорку
in den müll
in einen müllcontainer
in den behälter
in den mülleimer
на помойку
in den müll
в мусоре
in den müll
der abfall
в мусорный бак
in einen müllcontainer
in den mülleimer
in den müll

Примеры использования In den müll на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Ich warf es in den Müll.
Я выбросил ее в корзину.
Werfen Sie das in den Müll.
Так что можешь выкинуть это в помойку.
Iss dein Frühstück oder ich schmeiße es in den Müll.
Ешь свой завтрак или он отправится в помойку.
Das kann in den Müll.
Это можно выбросить.
Die Pappteller wandern direkt in den Müll.
Бумажные тарелки- прямиком в помойку.
dass er nicht die Akte in den Müll wirft, sobald ich außer Sicht bin.
он не выбросит папку в мусор, как только я исчезну с горизонта.
Versuchen Sie nicht, die Leichen in den Müll zu werfen, sie können aufwachen
Только не вздумайте выбрасывать трупы в мусорку, могут проснуться
Ja, sie hat Siegels Waffe und Dienstmarke in den Müll geworfen, aber bei ihrer eigenen Waffe wäre sie nicht so leichtsinnig.
Да, она выбросила пистолет и бейдж Сигела в мусор, но с собственным оружием она бы не была так беспечна.
Nimm die Anträge aus dem Drucker, dann geh rüber in die Ecke, wirf alles in den Müll, denn es liegen bereits zwei Kopien in diesem Moment auf deinem Tisch.
Потом возьми из принтера ходатайства, зайди за угол и выброси все в мусорку, потому что две копии уже лежат на твоем столе.
könntest du mich in einen Teppich einrollen… und in den Müll werfen?
можно завернуть в ковер… и выбросить на помойку?
Mrs. Kim warf sie sofort in den Müll.
миссис Ким бросила прямо в мусор.
du dich schuldig fühlst sie in den Müll geworfen zu haben.
ты чувствуешь свою вину, просто бросая их в мусорку.
wir keinen Obdachlosen finden und die Reste in den Müll werfen müssen.
здесь не встретишь бездомных. и придется выкинуть остатки на помойку.
Ich konnte ihn nicht einfach in den Müll werfen um ein paar Dollar zu sparen.
Не мог я допустить, чтобы он выбросил его в мусор, лишь бы сэкономить пару баксов.
Nur Sie nur müssen wir in den Müll leben und plötzlich sagte ich,
Только ты только мы должны жить в мусоре и вдруг я сказал позже,
heb es auf und wirf es in den Müll!
Подними это и выброси в мусорку.
jedes Mal eineinhalb Liter Kraftstoff in den Müll zu werfen, wenn man ein Paket bekommt.
это просто бред- вкладывать 1. 5 литра нефти в мусор каждый раз для производства упаковки.
Ja, stell nur deinen dummen Roller weg, bevor ich ihn nehme und in den Müll schmeiße.
Ага. только убери свой дурацкий мопед пока я его не взяла и не выбросила на помойку Оу.
Dann hat sie sie in den Müll geworfen.
потом выбросила в мусорку.
Результатов: 57, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский