IN DEN OFEN - перевод на Русском

в духовку
in den ofen
в печь
in den ofen
in die verbrennungsanlage
в печку
in den ofen
в мусоросжигатель
in den ofen
в духовке
im ofen
im backofen
in der röhre

Примеры использования In den ofen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
tut es dann in den Ofen, bis es zu diesem kleinen… Ich weiß nicht
потом кладешь в духовку, и они уменьшаются до, как же их назвать-
dann kommt er in den Ofen- Ebene 10.
и оно сажается в печь- этап 10.
Lust und Laune auf frisches, knuspriges Ciabatta? Kein Problem. Das Brot einfach in den Ofen legen und schon nach 10 Minuten ein lecker duftendes Ciabatta genießen.
Просто поставьте булочки в духовку, и уже через 10 минут Вы сможете насладиться вкусной и ароматной чиабаттой.
wir schieben diesen Teig in den Ofen, da geht er rein.
мы сажаем тесто в печь, и оно идет в печь..
Oh, hey, der Kuchen wird in zwei Stunden in den Ofen gehen?
О, кстати, торт в духовке будет готов через два часа. Не опаздывай. Что мне делать?
Das muss 30 Minuten vorher in den Ofen, und Sie haben Ihre Angebote.
Положи это в духовку за полчаса до начала показа и к полудню у тебя будет 5 предложений.
Nachdem ausreichend Wärme mit dem Produkt aus Seitenlinie des Destillierturmes Austausch tritt Rohöls in den Ofen und wird auf die erforderliche Temperatur erhitzt.
После адекватного теплообмена с продуктом от боковой линии дистилляционной колонны, сырая нефть поступает в печь и нагревают до требуемой температуры.
um sich daran zu erinnern,- wann Sie Sachen in den Ofen geben und wann Sie sie herausholen.
положить еду в духовку и когда ее вытащить.
würden sie mich in den Ofen schieben.
они зажарят меня в печи.
sind das 48 Cupcakes mal 20 Ausflüge in den Ofen, was gleich neun Stunden bedeutet,
выпекать 4 десятка за раз, это 48 кексов время 20 поездок в духовку, которые равны девяти часам,
wir schieben diesen Teig in den Ofen, da geht er rein.
мы сажаем тесто в печь, и оно идет в печь.
dann ist der fertige, köstliche Kuchen zwar größer als der Kuchenteig, den wir in den Ofen getan haben, aber das Gewicht des Kuchenteigs sollte immer noch
в готовом виде его размер намного больше, чем тесто, которое пошло в духовку. Но вес теста останется равным весу пирога,
es ging als Teig in den Ofen rein, und kommt auf Ebene 11 als Brot wieder raus.
потому что то, что вошло в печь как тесто, выходит на 11- м этапе как хлеб.
Die Sätze sind Teil eines Rapper-Songs, der lokale Sprüche wie z. B."Schieben wird einen"bao"(Laib) in den Ofen, um sich über die niedrige Geburtenrate in Singapur lustig zu machen.
Эти фразы являются частью рэпа, который использует местные поговорки вроде" Давай положим бао( булку) в печку", чтобы посмеяться над уровнем рождаемости в Сингапуре.
dann würden wir einen Teller für diese Person zurechtmachen und in den Ofen stellen, und dann das Tischgebet sprechen, und dann konnten wir essen.
тарелку для этого человека, а тарелку убрать в духовку, затем мы молились и приступали к еде.
das heute auf dem Felde steht und morgen in den Ofen geworfen wird,
завтра будет брошена в печь, Бог так одевает,
es mischen und in den Ofen stecken- siehe da!
положить в духовку, и… вуаля,!
und ein paar Kekse in den Ofen, und ich kann kommen
и печенье в духовке, и я не могу остаться момент,
Auf etwa 1000 ° F langsam in dem Ofen(40F pro Stunde) abkühlen, wonach.
Медленно охлаждают в печи( 40F в час) до примерно 1000° F, после чего.
Das rohe Öl nach dem Erhitzen in dem Ofen in die Destillationskolonne zur Destillation überführt wird,
Сырое масло после нагревания в печи переносится в дистилляционную колонну для дистилляции,
Результатов: 48, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский