IN DEN WEG - перевод на Русском

пути
weg
pfad
reise
weise
möglichkeiten
richtung
gleise
fahrt
strecke
на дороге
auf der straße
auf dem weg
unterwegs
am straßenrand
in der auffahrt
auf der autobahn
auf der fahrbahn
auf reisen
road
in der einfahrt

Примеры использования In den weg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und stellt sich uns ein Mutant in den Weg, dann werden wir das Gift gegen sie einsetzen!
И если какие-то мутанты встанут у нас на пути мы используем этот яд против них!
Streichen über und unter den Hindernissen in den Weg kommt.
поступающие в пути.
Und du musst für jedes Hindernis bereit sein, das sich dir in den Weg stellt.
Ты должен быть готов встретиться с любыми препятствиями, что окажутся у тебя на пути.
Sie unterscheiden nicht zwischen dem, den sie jagen und dem, der sich ihnen in den Weg stellt.
Они не будут различать тех, за которыми они охотятся, и тех, кто встанет у них на пути.
alles zu zerstören, was sich einem in den Weg stellt.
вы должны уничтожать все на своем пути.
wir stellen uns ihnen auch nicht in den Weg.
однако обычно мы не препятствуем им.
stellen Sie ihm nichts Wertvolles in den Weg.
убери все ценные вещи с его пути. О, нет.
dein Freund stellt sich dir in den Weg?
да? Но друзья мешают тебе?
Männer kommen, um uns zu töten und alles, was ihnen in den Weg kommt.
Эти люди пришли убить нас и убьют любого, кто попадется у них на пути.
Störungen des Wagens in den Weg, die Möglichkeiten, um diese Fehler zu diagnostizieren und zu beseitigen.
неисправностей автомобиля в пути, способам диагностики таких неисправностей и устранения.
Ich habe meinen neuen blutdürstigen wilden Krieger, der jeden verwüsten wird, der sich ihm in den Weg stellt.
А у меня новый кровожадный дикий воин который распотрошит любого на своем пути.
fand seinen Leichnam in den Weg geworfen und den Esel
нашел тело его, брошенное на дороге; осел же
ging auf dem Felde; Bileam aber schlug sie, daß sie in den Weg sollte gehen.
пошлана поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу.
Störungen in den Weg; Motor;
неисправности в пути; двигатель;
Störungen in den Weg; Motor;
неисправности в пути; двигатель;
Er steht in dem Weg da. Red nicht so'n Unsinn!
Там, на дороге, стояла его машина!
Lasst es uns in die Wege leiten.
Мы обсудим это в дороге.
um einen Prozess in die Wege zu leiten. Gegen Ser Loras
доказательств достаточно, чтобы начать суд над сиром Лорасом
sein Leichnam lag geworfen in dem Wege, und der Esel stand neben ihm
умертвил его. Илежало тело его, брошенное на дороге; осел
Niemand stellt sich mir in den Weg.
Никто не встанет на моем пути.
Результатов: 2826, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский