IN DER GALAXIE - перевод на Русском

галактики
galaxie
galaxien
galaxy
galaktischen

Примеры использования In der galaxie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir die einzigen intelligenten Wesen in der Galaxie sind, sollten wir sicherstellen,
Если мы единственные разумные существа в нашей галактике, нам следует постараться выжить
Anubis will alles Leben in der Galaxie vernichten, und ich kann hier sitzen
Что јнубис собираетс€ уничтожить всю жизнь в галактике и все, что€ могу сделать,
Der einzige Ort in der Galaxie, der meinen Code noch akzeptiert, ist eine bajoranische Raumstation.
Баджорская космическая станция- единственное место во всей галактике, где мой код доступа все еще действует.
Verbündeten zu kämpfen Kontrolle überall in der Galaxie zu erhalten und zu pflegen.
со своими друзьями и союзниками, чтобы получить и сохранить контроль над всей галактике.
die Sonne ein Stern von vielen in der Galaxie ist, einer von Abermilliarden Sternen.
Солнце- одна из многих звезд нашей галактики, одна из сотен миллиардов звезд нашей галактики..
von denen es eine große Zahl in der Galaxie zu geben scheint.
множество которых, как нам представляется, существует в нашей галактике.
von denen es eine große Zahl in der Galaxie zu geben scheint.
существует в нашей галактике. Но мы не знаем,
Als die Menschheit in die Galaxie vordrang, kam das Ding wohl mit.
Когда человечество открыло галактики, это существо отправилось с ним.
Unser Volk schickte 100 Wechselbalge im Kindesalter in die Galaxie.
В течение веков наш народ отправил 100 юных меняющихся по галактике.
Dazu mussten sie das Sonnensystem verlassen und in die Galaxie starten, wo sie getötet oder gefangen genommen werden konnten.
Это означает, что они должны оставить относительно безопасные границы солнечной системы и сунуться в галактику, где они рисковали быть убитыми или захваченными.
Überall in der Galaxie?
Везде в галактике?
Für uns alle in der Galaxie.
Для всех людей во всей галактике.
Wie ist es da draußen in der Galaxie?
И как там, в галактике?
Wir können unsere Position in der Galaxie nicht berechnen.
Мы не в состоянии определить нашу позицию в галактике.
Ronan zerstört Xandars Außenposten überall in der Galaxie.
Ронан уничтожает форпосты Ксандара по всей галактике.
Ich will, dass mein volk seinen platz in der galaxie wieder einnimmt.
Я хочу, чтобы мой народ занял подобающее ему место в Галактике.
Carter Das Gerät kann alles Leben in der Galaxie zerstören?
Устройство, способное уничтожить всю жизнь в галактике?
So konnte er die ökonomischen Veränderungen in der Galaxie voraussehen.
Таким образом, он смог бы предсказывать изменения в экономике всей галактики.
Ich wusste, dass nichts Vergleichbares in der Galaxie beobachtet wird.
Я знал, что ничего подобного не наблюдается в этой галактике.
Schließlich könnte es Billionen von Planeten in der Galaxie geben-- vielleicht mehr.
В конце концов, в нашей галактике могут быть триллионы планет- возможно, даже больше.
Результатов: 263, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский