ГАЛАКТИКЕ - перевод на Немецком

Galaxie
галактике
Galaxis
галактике
Milchstraße
млечный путь

Примеры использования Галактике на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Для всех людей во всей галактике.
Für uns alle in der Galaxie.
Начните с числа планет в нашей галактике.
Beginnen wir mit der Zahl der Planeten in unserer Galaxie.
Ронан уничтожает форпосты Ксандара по всей галактике.
Ronan zerstört Xandars Außenposten überall in der Galaxie.
Может быть, мы первая такая цивилизация в нашей Галактике.
Vielleicht sind wir die erste derartige Zivilisation in unserer Galaxie.
Такова судьба слабейших в любой галактике.
Das Schicksal der Unterlegenen in allen Galaxien.
В человеческом теле больше нейронных связей, чем ЗВЕЗД В галактике.
Im menschlichen Körper sind mehr Verknüpfungen als Sterne in der Milchstraße.
Они путешествовали по галактике, чтобы расширять свои знания.
Sie reisen durch die Galaxie, um ihr Wissen zu vergrößern.
Это значит, что в галактике полно компьютерных гениев,
Es bedeutet: In einem Universum voller Nerds,
В галактике не столь отдаленной. Что нового?
In der Galaxie nicht so lange her?
В галактике будет меньше клингонских чудовищ.
Das heißt weniger Klingonenmonster in der Galaxie.
Апреля 2009 года в галактике зафиксирована вспышка сверхновой звезды SN 2009dd.
April 2009 wurde in der Galaxie eine Supernova mit der Bezeichnung SN 2009dd entdeckt.
В галактике миллиарды возможных носителей Гоаулдов.
Es gibt Milliarden möglicher Wirte in der Galaxie.
Аплодисменты Давным-давно в далекой- далекой галактике… Ой, не тот сценарий.
Applaus Es war einmal in einer Galaxie- ups, falsches Skript.
как растения, по всей галактике.
Samen überall in der galaxis.
А если не активируешь, по галактике разлетятся три миллиона киберлюдей.
Und wenn du es nicht tust, breiten sich drei Millionen Cybermen über die Galaxis aus.
Будь, черт возьми, лучшим ботаником в галактике.
Sei die beste Botanikerin in der Galaxie.
Слушай…- Раса самых смертоносных воинов во всей галактике.
Hör zu…- Eine der tödlichsten Rassen im Kosmos.
Что даже в изоляции мы хотели узнать больше о Галактике.
Selbst in unserer Isolation wollten wir mehr über die Galaxie erfahren.
Смысл в том, что ференги так же круты, как и все прочие в галактике.
Wir Ferengi sind genauso hart wie alle anderen in der Galaxie.
Тысячи земных лет я разбрасывал семена рода людского по галактике.
Seit Tausenden von Erdenjahren helfe ich den Wesen auf ihrem Weg durch die Galaxie.
Результатов: 271, Время: 0.1984

Галактике на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий