IN DER WAND - перевод на Русском

в стене
in der wand
in der mauer
в стену
in die wand
in eine mauer
nach wall
в стенах
in den wänden
innerhalb der mauern
im mauerwerk

Примеры использования In der wand на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
seine Kugel landet da oben in der Wand.
он чертов профессионал, но его пуля попадает в стену.
Also steckten wir die Zimmerservice-Karten auf die Lüftungsschlitze in der Wand, legten Decken an die Türschlitze und setzten die Kinder
Мы закрыли вентиляцию в стенах с помощью гостиничных меню, дверную щель мы заткнулюи одеялами,
der Faden wurde in der Wand eingebettet.
нить была встроена в стену.
Eine Kugel schlug in der Wand hinter mir ein und ich… ich dachte an dich…
Пуля пробила стену за мной и я… Я думал(
Wenn die Quarks in der Wand im richtigen Winkel zu den Quarks im Ball stehen, schleichen die Quarks aneinander vorbei, ohne dass es zu einer Kollision kommt.
Когда кварки мячика окажутся в верном положении по отношению к кваркам стены, кварки мячика проскочат мимо кварков стены, не столкнувшись с ними.
die verstärkenden Fasern in der Wand waren in einer Kreuzhelixform um die Längsachse des Skeletts angeordnet.
укрепляющие волокна в стенке, собранные в пересекающиеся спирали вокруг длинной оси скелета.
In einer Aussparung mit Tür, ein Eimer für die Notdurft. Und in der Wand, ein steinernes Regal.
Углубление около двери- гигиеническое ведро и прикрепленная каменная полка.
plötzlich steckt man seinen Schwanz durch ein Loch in der Wand.
в итоге суешь член в дырку в перегородке.
Einen Lichtsensor in der Wand.
датчик света на стене.
Du hast Glück, dass ich deinen Arsch nicht in der Wand stecken ließ, nachdem was du getan hast.
Тебе повезло, что я не оставил твою задницу торчать из стены после того, что ты сделала.
du kannst die Maus in der Wand bumsen hören!
мыши трахаются за стеной!
SA: Die Ablagen sind gleich in die Wand eingebaut. DK: Wisst ihr, es kann auch häusslich werden, wie z.B. ein Aquarium in der Wand, oder etwas an dem du deine Wut auslassen kannst.
СА: Хранение встроено прямо в стену. ДК: Здесь признаки домашней обстановки, например, встроенный в стену аквариум, или что-то, на чем можно выместить агрессию.
Garmanarnar! Drei… äh… ähm, darauf komm ich später zurück… Einem Loch in der Wand, wodurch die Männer alles sehen können…
Гар Ма Нар Нар, три… эм… эээ… эмм я вернусь к нему, дыра на стене, где все видно вполне,
Sie sind in der Wand!
В стене!
Sie war also in der Wand?
Значит, оно в стене,?
All das war in der Wand versteckt?
Это было спрятано в стене?
Da ist keine Kamera in der Wand.
И в стене нет никакой камеры.
Wir fanden ein Versteck in der Wand.
Мы обнаружили потайную нишу в стене.
Oder über das Loch in der Wand?
Или о той дырке в стене?
Und in der Wand ist ein Monster?
И еще есть чудовище в стене?
Результатов: 580, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский