IN DIESEM ABSCHNITT - перевод на Русском

в этом разделе
in diesem abschnitt
in diesem thema
in diesem bereich
в этой секции
in diesem abschnitt
in dieser sektion
в этом модуле
in diesem modul
in diesem abschnitt

Примеры использования In diesem abschnitt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Führen Sie die Schritte in diesem Abschnitt aus, um mithilfe des PXE-Starts eines Computers ein Abbild zu installieren.
Чтобы загрузить компьютер с помощью среды удаленной загрузки для установки образа, выполните действия, описанные в этом разделе.
In diesem Abschnitt werden die Begriffe role,
Данный раздел содержит определения терминов role,
In diesem Abschnitt werden die neuesten Bilder angezeigt,
Данный раздел отображает последние изображения,
der Apostel Johannes legen in diesem Abschnitt großen Wert auf bestimmte Formulierungen,
апостол Иоанн придают в этом отрывке большое значение определенным формулировкам,
Mit den Befehlen in diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen der Windows-Firewall, der automatischen Updates für Windows
Команды в данном разделе позволяют изменить параметры брандмауэра Windows,
Die Verfehlungen in diesem Abschnitt sind genauer gesagt keine Schadprogramme,
Несправедливости из этого раздела, строго говоря, не вредоносные программы,
In diesem Abschnitt werden Funktionen für Daten beschrieben,
В данном разделе описываются функции, которые используются для данных,
Die Verfahren in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie BPA-Scans für Rollen ausführen, die auf Remotecomputern mit Windows Server® 2008 R2 installiert sind.
В данном разделе описаны процедуры по выполнению проверок анализатором соответствия рекомендациям ролей, установленных на удаленных компьютерах под управлением Windows Server® 2008 R2.
Die Verfahren in diesem Abschnitt können nur auf einem Computer unter Windows Server 2008 R2 ausgeführt werden.
Процедуры этого раздела можно выполнить только на компьютере под управлением Windows Server 2008 R2.
In diesem Abschnitt werden die Ausgabe
В данном разделе описаны выходные данные
Der Registrierungswert, der durch Ihre Auswahl geändert wird, wird auf jeder Seite in diesem Abschnitt aufgeführt.
Каждая из страниц этого раздела служит для изменения указанного на ней параметра реестра.
Die Stadt vermittelte stets den Eindruck des schnellen Wachstum neuen Kanalrohre in den Außenbezirken der Stadt spielen auch so viele neue Gebäude in diesem Abschnitt wird mit dir sprechen.
Город дал каждый вид быстрого рост новых канализационных труб на окраине города играть и так много новых зданий в этом раздел будет говорить с вами.
um herauszufinden, ob die in diesem Abschnitt aufgeführten Produkte und Dienste in Ihrem Land bzw.
описанные в данном разделе, свяжитесь с местным подразделением.
In diesem Abschnitt werden die Schritte zum Erstellen der einzelnen Verbindungstypen aufgelistet,
В данном разделе содержится описание действий по созданию подключения каждого типа,
Der erste Eintrag in diesem Abschnitt ist mit Auf alle Programme anwenden beschriftet.
Первый элемент в этой секции это флажок обозначенный Применить ко всем приложениям.
IN DIESEM ABSCHNITT.
В этом разделе.
In diesem Abschnitt werden diese Unterschiede erläutert.
Эти различия разъясняются в данном разделе.
Zusammen mit anderen Informationen in diesem Abschnitt.
Наряду с другой информацией, данный раздел включает в себя.
OK, in diesem Abschnitt geht es primär um ihre Ankunft auf P4X-639.
Хорошо, похоже, эта часть текста в основном касается их прибытия на P4X- 639.
In diesem Abschnitt finden Sie eine Beschreibung aller am häufigsten verwendeten Tastenkombinationen von $officename.
В этом разделе содержится описание наиболее часто используемых в$[ officename] сочетаний клавиш.
Результатов: 157, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский