INEFFEKTIV - перевод на Русском

неэффективным
ineffektiv
ineffizient
unwirksam
wirkungslos
неэффективно
ineffizient
ineffektiv
малоэффективным
неэффективными
ineffizient
ineffektiv
unwirksam
wirkungslos
неэффективны
ineffizient
unwirksam
ineffektiv
wirkungslos
неэффективен
unwirksam
ineffektiv
ineffizient
wirkungslos

Примеры использования Ineffektiv на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Andernfalls könnte sich angesichts der untrennbaren Verbindung zwischen Politik und Ökonomie bei der Eurozonen-Reform die fiskale Expansion für die Wachstumsförderung als ebenso ineffektiv erweisen wie die geldpolitischen Maßnahmen.
В противном случае, учитывая, что политическая и экономическая реформа еврозоны неразрывно связаны, фискальная экспансия может оказаться такой же неэффективной, как и попытки монетарных политик способствовать росту.
zunehmend autoritär und ineffektiv.
все более авторитарное и неэффективное.
John Maynard Keynes argumentierte einst, dass die Geldpolitik während der Großen Depression ineffektiv war.
Джон Мейнард Кейнс утверждал, что денежно-кредитная политика была неэффективной во время Великой депрессии.
ist der heutige Staat nicht nur ineffektiv, sondern zu einer Gefahr geworden.
сегодняшнее государство стало не только не эффективным, но и опасным.
auch erstaunlich ineffektiv.
также и удивительно неэффективным.
was Wiederbelebung der US-Konjunktur angeht, vermutlich als ebenso ineffektiv erweisen wie alles andere, was die Fed in den letzten Jahren versucht hat.
будет почти таким же неэффективным в возрождении экономики США, как и все другое, что ФРС пыталась сделать в последние годы.
die man als korrupt und ineffektiv wahrnimmt.
которые считают корумпированными и неэффективными.
der Verlust derjenigen ausgeglichen werden kann, die bereits ineffektiv sind oder es werden.
чтобы компенсировать потерю тех, которые уже неэффективны или вскоре станут таковыми.
dass sie relativ ineffektiv dabei sind, Kreditbooms- eine weitere wichtige Ursache wirtschaftlicher Anfälligkeit- zu verhindern.
контроль относительно неэффективен в предотвращении бумов кредитования- другой ключевой причины экономической неустойчивости.
Mit Ausnahme der letzteren waren diese Methoden bis vor kurzem sehr ineffektiv: Ihre geringe Größe rettet zuverlässig vor den Augen von Menschen
За исключением последнего варианта, до недавнего времени указанные способы были весьма малоэффективны: от глаз человека и зубьев обычных расчесок вшей
was großteils ineffektiv ist und wohl, sogar mit ziemlicher Sicherheit, das Problem nur schlimmer gemacht hat.
каковое является неэффективным и, почти наверняка усугубляет проблему.
aber im Allgemeinen ist dieses Werkzeug ineffektiv und eher zur Vorbeugung geeignet,
в целом это средство является малоэффективным и больше подходит для профилактики-
einige Leute haben etwas zu unglaublich sein unglaublich ineffektiv aber immer noch besser als gar nichts verbrannt
говорит о многом некоторых людей есть что-то, чтобы быть невероятно невероятно неэффективными но все же лучше, чем ничего кремировали падает процентов на десять процентов тех,
Ersetzt ineffektive, teure und arbeitsintensive Reinigungsmethoden.
Замена неэффективных, дорогостоящих и трудоемких методов очистки.
Ich kann nicht weiter dieselben nutzlosen, ineffektiven Dinge tun.
Не могу продолжать делать все те же бесполезные и не эффективные вещи.
Zudem ist ein hoher Körperschaftssteuersatz aufgrund von innovativen Finanztransaktionen und Steuerschlupflöchern ein ineffektives und teures Instrument,
Кроме того, высокая корпоративная налоговая ставка является неэффективным и дорогостоящим инструментом получения доходов,
Eine aufgeblähte, ineffektive und korrupte Regierung konnte nur deshalb so lange mit internationaler Hilfe überleben, weil die Ukraine eine wichtige geopolitische Position innehat.
Раздутое, неэффективное и коррумпированное правительство смогло выжить только с международной помощью, в основном предоставленной из-за геополитического положения Украины.
Der Raptor ist ein ineffektives Mittel, wir kämpfen um den dritten Monat
Раптор- неэффективное средство, боремся третий месяц,
Anstatt sich weiterhin auf ineffektive Maßnahmen und Programme zu verlassen, müssen Politiker pragmatische, innovative Alternativen in Betracht ziehen, entwerfen und umsetzen.
Лидеры должны рассмотреть, разработать и внедрить практические и новаторские альтернативы, а не продолжать полагаться на неэффективную политику и программы.
andere Entwicklungsländer nicht durch Druck dazu bringen, sich enorm teure, ineffektive globale CO2-Senkungen zu Eigen zu machen.
другие развивающиеся страны и заставить их осуществлять чрезвычайно дорогое и неэффективное сокращение выбросов углерода.
Результатов: 43, Время: 0.0803

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский