ISLAMISTEN - перевод на Русском

исламистов
islamisten
islamistische
исламские
islamische
muslimische
islamisten
moslemische
исламистских
islamistischer
islamische
исламистами
islamisten
исламистам
islamisten

Примеры использования Islamisten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das amerikanische Zögern, sich mit den Islamisten zu befassen, spiegelte teilweise Bedenken in Bezug auf die Reaktion der autokratischen Regime wider,
В некоторой степени нежелание Америки сотрудничать с исламистами стало отражением обеспокоенности по поводу реакции автократических режимов,
Und sie brauchen Ermutigung, denn Erdoğans Islamisten mögen demokratisch sein,
И их нужно поощрять, поскольку исламисты Эрдогана могут быть демократичными,
einen Übergang zu finden, der es den Islamisten ermöglicht, am öffentlichen Leben teilzuhaben,
которая позволит исламистам участвовать в публичной жизни
islamische Gruppen in ihrem Land unterdrückt haben hat die Islamisten noch aggressiver gemacht.
подавили исламские группы в их странах, на самом деле сделал исламистов намного громогласнее.
Natürlich wird sich die neue Führung um eine Einigung mit den Islamisten hinsichtlich der Spielregeln sowohl im Inneren
Конечно, новому руководству придется добиться какого-то соглашения с исламистами по поводу правил игры,
Wenn die EU-Mission gegen Islamisten und Populisten im Libanon Erfolg haben will, muss man ernsthaft über eine soziale Agenda nachdenken, die auch die Armen anspricht.
Если миссия ЕС заключается в успешном противостоянии ливанским исламистам и популистам, ему стоит всерьез задуматься над разработкой социальной стратегии, которая бы понравилась бедным людям.
Tunesien müssen gemäßigte Islamisten in den Palästinensischen Autonomiegebieten als legitime politische Kraft eingebunden werden.
Тунисе, умеренные исламисты на палестинских территориях должны участвовать в качестве законной политической силы.
Und drittens muss ein aktiver Dialog, der die Islamisten einbindet, begonnen und aufrechterhalten werden, ganz gleich, wie schwierig dies ist.
И в-третьих, нужно начать и продолжать активный диалог с участием исламистов, каким бы тяжелым он не был.
Von Islamisten geführte Regierungen müssen auf der sozio-ökonomischen Front Ergebnisse vorweisen
Возглавляемые исламистами правительства должны обеспечивать успехи на социально-экономическом фронте,
Tatsächlich traten diese ultrakonservativen Islamisten am Abend des Putsches zusammen mit der Militärführung und dem säkularen politischen Führer Mohamed el-Baradei auf,
Фактически, в ночь государственного переворота эти ультраконсервативные исламисты оказались рядом с военными лидерами и светским политическим лидером
Der Kampf mit der Hisbollah im Libanon hat Israel im letzten Sommer gezeigt, welche Risiken damit verbunden sind, radikalen Islamisten zu gestatten, ihre Macht an Israels Grenze zu festigen.
Прошлогодняя война с Хезболлой в Ливане продемонстрировала Израилю опасность позволять радикальным исламистам объединять свои силы на израильской границе.
Dass radikale Islamisten von dem zunehmenden Legitimitätsverlust der nationalistischen arabischen Regime profitieren würden- Befürchtungen, die durch den blutigen Bürgerkrieg in Algerien in den 1990er Jahren bestätigt wurden.
Появились опасения, что потеря легитимности арабскими националистическими режимами усилит позиции радикальных исламистов, что подтвердила кровавая гражданская война в Алжире 1990- х.
Neben den Islamisten haben zwei weitere mächtige Akteure ein Wort mitzureden: die“Tahriristen” und die Generäle.
Наряду с исламистами свое слово скажут другие мощные действующие силы:« тахриристы» и генералы.
Außerdem befürchtet man, dass Islamisten die Türkei eines Tages in einen fundamentalistischen Staat verwandeln könnten.
Опасаются также, что в один прекрасный день исламисты могут превратить Турцию в фундаменталистское государство.
Der schwache Westen- hin- und hergerissen zwischen einer demokratischen Rhetorik und seiner Antipathie für die Islamisten- hat seine Karten auf den Tisch gelegt.
И тут беспомощный Запад‑ разрывающийся между своей демократической риторикой и антипатией к исламистам‑ приложил свою руку.
waren Indonesiens Demokraten klug genug, viele der besten Wahlversprechen der Islamisten für sich selbst zu übernehmen.
демократы в Индонезии с умом украли и заставили работать на себя лучшие программные обещания исламистов.
pluralistischer Systeme zu beginnen, in denen nicht nur Islamisten, sondern auch andere Parteien und Diskurse eine Rolle spielen können.
в которых свою роль могут играть не только исламисты, но и другие партии и движения.
Angesichts der Stärke Israels hat die nationale palästinensische Bewegung nun den Islamisten in die Hände gespielt.
Несмотря на силу Израиля, провал национального движения Палестины был на этот раз на руку исламистам.
der Hamas hat bewiesen, dass Islamisten flexibel sein können- sogar
ХАМАСом продемонстрировал, что исламисты могут быть гибкими- даже
kämen die Islamisten an die Macht.
к власти пришли бы исламисты.
Результатов: 115, Время: 0.0519

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский