JAKOBUS - перевод на Русском

иаков
jakob
jacob
ya'qub
иакова
jakob
jacob
ya'qub
иакову
jakob
jacob
ya'qub

Примеры использования Jakobus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber nie enthüllte Jakobus darüber hinaus etwas von seinem Gespräch mit dem auferstandenen Meister an jenem Tage beim Hause des Lazarus in Bethanien.
Однако Иаков никогда не раскрывал новых подробностей своего общения с воскресшим Учителем в тот день в доме Лазаря в Вифании.
Und ließ niemand ihm nachfolgen denn Petrus und Jakobus und Johannes, den Bruder des Jakobus.
И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
der Zöllner; Jakobus, der[Sohn] des Alphäus, und Thaddäus;
Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем.
seinen Bruder, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomäus.
брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея.
Matthäus der Zöllner; Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Lebbäus, mit dem Beinamen Thaddäus;
Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Фаддей.
Und lieà niemand ihm nachfolgen denn Petrus und Jakobus und Johannes, den Bruder des Jakobus.
И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним.
der Zöllner; Jakobus, des Alphäus Sohn, Lebbäus, mit dem Zunamen Thaddäus;
Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем.
Und ließ niemand mitgehen als Petrus und Jakobus und Johannes, den Bruder des Jakobus.
И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
fragten ihn Petrus, Jakobus und Johannes und Andreas besonders.
спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей.
antwortete Jakobus und sprach: Ihr Männer, liebe Brüder, höret mir zu!
начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня!
Am näch­sten Tag wohnten sie den Gottesdiensten im Tempel bei, und Jakobus wurde in die Gemeinschaft Israels aufgenommen.
На следующий день они присутствовали при богослужении в храме, и Иаков был принят в сообщество Израиля.
Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus Sohn,
Матфей и Фома; Иаков, сын Алфея
Matthäus der Zöllner; Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Lebbäus, mit dem Beinamen Thaddäus;
сборщик налогов; Иаков, сын Алфе́я, и Фадде́й;
antwortete Jakobus und sprach: Ihr Männer, liebe Brüder, hört mir zu!
начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня!
kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.
пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
Und da der Sabbat vergangen war, kauften Maria Magdalena und Maria, des Jakobus Mutter, und Salome Spezerei,
По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы,
auch Jakobus und Johannes kamen mit.
они пошли с Иаковом и Иоанном в дом Си́мона и Андрея.
Nachdem sie die Synagoge verlassen hatten, gingen sie in das Haus von Simon und Andreas; auch Jakobus und Johannes kamen mit.
Пришли они в дом Симона и Андрея с Иаковом и Иоанном.
Verkündiget dies Jakobus und den Brüdern. Und ging hinaus
уведомьте о сем Иакова и братьев. Потом,
Von diesen periodischen Zornesausbrüchen abgesehen glich Jakobus‘ Persönlichkeit stark der des Andreas.
За исключением этих периодических вспышек гнева, личность Иакова во многом напоминала личность Андрея.
Результатов: 107, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский