ИАКОВА - перевод на Немецком

Jakob
иаков
якоб
яков
джейкоб
йакуба
якуба
Jacob
джейкоб
якоб
иаков
джекоб
джэйкоб
яков
жакоб
Ya'qub
йакуба
иакова
aber Jakobus

Примеры использования Иакова на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Иакова, сына Алфея,
Jakobus, den Sohn des Alphäus,
Все это за преступление Иакова, и за грехи дома Израилева.
Wegen des Verbrechens Jakobs[geschieht] das alles und wegen der Sünden des Hauses Israel.
Я попрошу маму Иакова, чтобы заставить нас чаю.
Ich frage Jakobs Mutter, um uns einen Tee.
Елиоенай, Иакова, Ишохаия, Асаия,
Eljoenai, Jaekoba, Jesohaja, Asaja,
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего.
höret zu, ihr Kinder Jakobs, und höret euren Vater Israel.
Все это происходит за преступления Иакова, за грехи народа Израиля.
Wegen des Verbrechens Jakobs[geschieht] das alles und wegen der Sünden des Hauses Israel.
Остаток обратится, остаток Иакова- к Богу сильному.
Die Übriggebliebenen werden sich bekehren, ja, die Übriggebliebenen in Jakob, zu Gott, dem Starken.
Из Дэрби, короля Иакова, Новой Американской Стандартной?
Darby, King James, New American Standard?
В том числе и Иакова с Иоанном, сыновей Заведея.
Desgleichen auch Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, Simons Gesellen.
И Фому, и Иакова Алфеева, и Симона, называемого Зилотом.
Thomas, Jakobus, der Sohn des Alphäus, Simon, den man den Zeloten nannte.
Голос Голос Иакова, а руки Исава.
Stimme Stimme Jakobs und Esaus Hände.
Клянусь жезлом Иакова, что мне не до пирушек!
Bei Jakobs Stabe schwör ich: Ich habe keine Lust zu schmausen!
У Иакова было двенадцать сыновей.
Es hatte aber Jakob zwölf Söhne.
И библия короля Иакова была не доступна.
Und die King James Bibel war nicht verfügbar.
Был же там источник Иакова.
Es war aber daselbst Jakobs Brunnen.
Уведомьте о сем Иакова и братьев!
Er sprach aber: Meldet dies dem Jakobus und den Brüdern!
Голос, голос Иакова, слух.
Stimme ist die Stimme Jakobs, der Gehörsinn.
Избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. Sela.
Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
Du hast dein Volk erlöst mit Macht, die Kinder Jakobs und Josephs.
Результатов: 250, Время: 0.0556

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий