JAKOB - перевод на Русском

иаков
jakob
jacob
ya'qub
якоб
jakob
jacob
яков
jakob
jacob
james
jakow
jakov
yaks
джейкоб
jacob
jakob
j-cub
йакуба
ya'qub
jakob
якуба
иакова
jakob
jacob
ya'qub
иакову
jakob
jacob
ya'qub
якоба
jakob
jacob
иаковом
jakob
jacob
ya'qub
якобом
jakob
jacob
якова
jakob
jacob
james
jakow
jakov
yaks
якобу
jakob
jacob
джейкобом
jacob
jakob
j-cub
йакубу
ya'qub
jakob

Примеры использования Jakob на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Seinem Vater Jakob.
Его отец, Джейкоб.
Und stellte es Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bund.
И что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный.
Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.
Ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
Jakob tat also
Иаков так и сделал
Ich hab mir Jakob ganz anders vorgestellt.
Якоб мне представлялся совсем другим.
Feigenbaum, Jakob.
Файгенбаум, Яков.
Weisst Du was, Jakob?
Знаешь что, Джейкоб?
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
In Wien studierte sie bei Emil Jakob Schindler und sie lernte Olga Wisinger-Florian kennen.
В столице она училась у Эмиля Якоба Шиндлера и Ольги Визингер- Флориан.
Und stellete dasselbige Jakob zu einem Recht und Israel zum ewigen Bunde.
И поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный.
Jakob Zucker, Zuckermann.
Якоб Цукер, Цукерманн.
Jakob, Jakob gehen wird.
Иакова, Иаков будет идти.
Mix und Mastering durch Szenegröße Jakob Hansen.
Микширование и мастеринг проводил Джейкоб Хансен.
In Liebe, dein Jakob.
С любовью, твой Яков.
Der HERR hat sein Wort gesandt in Jakob, und es ist in Israel gefallen.
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля.
Und seine Brüder Jakob und Joses und Simon und Judas?
А братьев- Иаковом, Иосифом, Симоном и Иудой?
Und Bilha, die Magd Rahels, wurde nochmals schwanger und gebar dem Jakob einen zweiten Sohn.
Валла снова забеременела и родила Иакову второго сына.
Heller von Hellwald war der Sohn des österreichischen Militärhistorikers Friedrich Jakob Heller.
Фридрих Геллер фон Гельвальд- сын австрийского военного историка Фридриха Якоба Геллера.
Onkel Jakob verstieß von Anfang an gegen die Regeln.
Дядя Якоб с самого начала нарушил закон.
Als Jakob will Esau fliehen,
Когда Иаков хочет сбежать Исава,
Результатов: 418, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский