ЯКОБ - перевод на Немецком

Jakob
иаков
якоб
яков
джейкоб
йакуба
якуба
Jacob
джейкоб
якоб
иаков
джекоб
джэйкоб
яков
жакоб

Примеры использования Якоб на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Их надо благословить, дядя Якоб.
Segne sie, Onkel Jacob.
Года рождения, Якоб Цукерманн.
Geboren, als Jakob Zuckermann.
Дядя Якоб.
Onkel Jacob.
Благословите меня, дядя Якоб.
Segne mich, Onkel Jacob.
Привет, Якоб.
Hallo, Jakob.
Прошу вас, равви Якоб.
Bitte, Rabbi Jacob.
Ты мне очень нравишься, Якоб.
Ich mag dich wirklich gern, Jakob.
София устала, Якоб.
Sofia ist müde, Jacob.
Это заразно, Якоб.
Und das ist ansteckend, Jakob.
Доброе утро, сеньор Якоб.
Guten Morgen, Señor Jacob.
Двенадцатилетний мальчик Якоб помогал своей маме продавать овощи на рынке.
Ein zwölfjähriger Junge -Jakob- half seiner Mutter beim Gemüseverkauf auf dem Markt.
В 1881 году фольклорист Якоб Хурт избирает Якобсона в качестве президента эстонского литературного союза.
Wurde Jakobson als Nachfolger von Jakob Hurt zum Präsidenten des Estnischen Literatenvereins gewählt.
Что ты делаешь, Якоб?
Was soll das Jacob?
Голландские поселенцы окружили Форт Якоб и вынудили Хуберта де Беверин,
Die holländischen Siedler der Insel umzingelten Fort Jacobus und zwangen Hubert de Beveren,
Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе,
Kapitel 3 in dem Jacob sein Leben überdenken wird
Глава восьмая, в которой Якоб встречает некоего Жана- Жака Руссо и производит с ним выгодный обмен.
Kapitel 8 in dem Jacob einen gewissen Jean Jacques Rousseau kennenlernen wird… und sie werden ein gutes Geschaeft machen.
Глава двенадцатая, в которой Якоб, мучимый угрызениями совести, проявляет понимание
Kapitel 12 in dem Jacob, gequält durch sein eigenes Bewusstsein die Erkentniss erlangt.
В столице она училась у Эмиля Якоба Шиндлера и Ольги Визингер- Флориан.
In Wien studierte sie bei Emil Jakob Schindler und sie lernte Olga Wisinger-Florian kennen.
Убей Якоба!
Erschieß Jacob!
При герцоге Якобе Кеттлере государство достигло вершины процветания.
Unter dem Herzog Jakob Kettler stieg das Herzogtum zu seinem größten Wohlstand auf.
Результатов: 112, Время: 0.0386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий