ЯКОБ - перевод на Испанском

jacob
джейкоб
иаков
якоб
джекоб
жакоб
джэйкоб
яков
йакуба
джэкоб
jakob
якоб
яков
джэйкоб
джейкоб
yacob
якоб

Примеры использования Якоб на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гн Том Якоб( Международное партнерство в области изменения климата).
el Sr. Howard Bamsey(Australia) y el Sr. Tom Jacob(International Climate Change Partnership).
В 1999 году профсоюзный деятель Сингапура г-жа Халима Якоб была избрана представителем интересов трудящихся в Международной организации труда( МОТ)- трехстороннем учреждении Организации Объединенных Наций со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария.
En 1999, la Sra. Halimah Yacob, sindicalista de Singapur, fue elegida para representar a los trabajadores ante la Organización Internacional del Trabajo(OIT), organismo tripartito de las Naciones Unidas con sede en Ginebra, Suiza.
Впервые ее представил Якоб Нильсен.
es por primera vez por Jacob Nielsen.
На международном уровне г-жа Халима Якоб, ветеран профсоюзного движения,
A nivel internacional, la Sra. Halimah Yacob, veterana sindicalista,
Июля 1999 года поступило сообщение о том, что 18- летний турист палестинского происхождения Якоб Халиль требует заплатить ему миллион шекелей в порядке возмещения ущерба в связи с ранениями,
El 2 de julio se informó de que un turista palestino de 18 años, Yacob Khalil, pedía 1 millón de shekels por las heridas que había recibido cuando las FDI habían
шведский король Анунд Якоб воспользовались занятостью датского короля Кнуда в Англии и начали атаковать датчан в Балтийском море.
el rey Anund Jacobo de Suecia se beneficiaron de los asuntos que entretenían al rey danés Canuto el Grande en Inglaterra y lanzaron varios ataques a los daneses en el mar Báltico.
В одном исследовании, что побежал Якоб Нильсен он подсчитал,
En un estudio que Jacob Nielsen corrió,
Приглашенный оратор гн Якоб Келленбергер высоко оценил выступление Верховного комиссара,
El Sr. Jakob Kellenberger, orador invitado, complementó la exposición del Alto
Его Превосходительство г-н Якоб Селеби, посол Южной Африки в Женеве,
Sr. Jacob Selebi, Embajador de Sudáfrica en Ginebra,
Этими тремя членами являются г-жа Халима Якоб, помощник Генерального секретаря и Секретарь Женского комитета НКП,
Se trata de la Sra. Halimah Yacob, Secretaria General Adjunta y Secretaria del Comité de Mujeres del Congreso,
Владимир Карташкин, Якоб Мëллер и Соли Сорабджи,
Vladimir Kartashkin, Jakob Möller y Soli Sorabjee,
в котором говорится, что гн Ханс Якоб Фрюденлунн назначен альтернативным представителем Норвегии в Совете Безопасности.
el Sr. Hans Jacob Frydenlund ha sido nombrado representante suplente de Noruega en el Consejo de Seguridad.
Якоб Нильсен попытался три отдельные методы для улучшения удобства использования эти веб- сайты- сделать текст более кратким;
Jakob Nielsen trató de tres diferentes técnicas para mejorar la usabilidad de estos sitios Web: hacer el texto más conciso;
Ими были гн Якоб Эгберт Дук( Нидерланды)- Председатель;
Sus integrantes eran los siguientes: Sr. Jakob Egbert Doek(Países Bajos),
Президент Международного комитета Красного Креста др Якоб Келленбергер, выступая на открытии Конференции, процитировал Санкт-Петербургскую декларацию 1868 года
Al dirigirse a la Conferencia con motivo de su apertura, el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, Dr. Jakob Kellenberger, citó la Declaración de San Petersburgo de 1868 diciendo que,
Ими были гн Якоб Эгберт Дук( Нидерланды)- Председатель;
Sus integrantes eran los siguientes: Sr. Jakob Egbert Doek(Países Bajos),
В апреле этого года Президент Международного комитета Красного Креста( МККК) Якоб Келленбергер в своей речи, адресованной представителям дипломатического корпуса в Женеве, коснулся вопроса ядерных вооружений.
abordó la cuestión de las armas nucleares en un discurso que su Presidente, Sr. Jakob Kellenberger, dirigió al cuerpo diplomático en Ginebra.
На заседании предсессионной рабочей группы председательствовал г-н Якоб Дук. Группа провела восемь заседаний,
El Sr. Jacob Doek presidió el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones,
Речь идет о деле Дерво Сейдич и Якоб Финци против Боснии
Se trata de la causa de Dervo Sejdic y Jakob Finci contra Bosnia
Президент Международного комитета Красного Креста Якоб Келленбергер, обращаясь к Конференции на церемонии ее открытия, процитировал Санкт-Петербургскую декларацию 1868 года, сказав,
El Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, Dr. Jakob Kellenberger, pronunció un discurso en la ceremonia inaugural de la Conferencia en el que citó la Declaración de San Petersburgo de 1868
Результатов: 274, Время: 0.0365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский