JELZIN - перевод на Русском

ельцин
jelzin
yeltsin
ельцина
jelzin
yeltsin
ельциным
jelzin
yeltsin

Примеры использования Jelzin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auswahl Wladimir Putins als Nachfolger für Russlands ersten demokratisch gewählten Präsidenten, Boris Jelzin, mitgewirkt.
он стал преемником первого избранного на демократических выборах президента России Бориса Ельцина.
Unter Jelzin wurden die Stimmen der Abgeordneten routinemäßig gekauft;
При Ельцине, голоса депутатов приобретались установленным образом,
Man mag den Vergleich zwischen Amerikas Wunsch, die Demokratie mit Waffengewalt zu exportieren und Russlands imperialen Todeskrämpfen unter Jelzin und Putin ablehnen.
Можно поспорить с правомерностью сравнения американского желания экспортировать демократию в оружейных стволах с имперскими предсмертными судорогами России при Ельцине и Путине.
Doch ist die Regierung Putin der Ära Jelzin immer noch ähnlicher als irgendeiner anderen Zeit davor.
Тем не менее, режим Путина больше похож на эру Ельцина, чем на какой-либо другой предшествующий период.
Ernest Mandel stimmt mit Weinstein darin überein, daß Jelzin einen Flügel der sowjetischen Bürokratie repräsentiert,
Эрнест Мандель согласен с Вайнштейн в том, что Ельцин представляет некое крыло советской бюрократии,
Im Jahr 1989 arrangierte Esalen Gespräche zwischen dem russischen Präsidenten Boris Jelzin auf dessen erster Reise in die Vereinigten Staaten und US-Präsident George Bush, dem früheren Präsidenten Ronald Reagan
Совместно с Esalen Institute в 1989 году Алференко организовал первую поездку Бориса Ельцина в США, устроив его встречи с Президентом США Джорджем Бушем, экс-Президентом Рональдом Рейганом
In einem auf Facebook veröffentlichten Beitrag über seine Abreise verglich sich der Chef von Afisha mit Boris Jelzin, dessen Rücktritt im Jahre 1999 häufig mit den Worten zusammengefasst wird,"Ich bin müde und jetzt haue ich ab.
В записи в Facebook о своем отъезде директор" Афиши" сравнил себя с Борисом Ельциным, отставку которого в 1999 году часто обобщают фразой" я устал, я ухожу.
Die Prostituierten, die während der Ära Jelzin die Straßen der gesamten Moskauer Innenstadt säumten, sind verschwunden,
Проститутки, которые выстраивались шеренгами в центре Москвы во времена Ельцина, сегодня исчезли с улиц,
Boris Jelzin und Michail Gorbatschow- nach Moskau eingeladen wurde, hinderte der Widerstand des orthodoxen Patriarchen Alexej den Papst daran, diese Reise zu unternehmen, bevor er starb.
Борисом Ельциным и Михаилом Горбачевым- противодействие его визиту со стороны Православного Патриарха Алексия помешало Римскому Папе совершить поездку до его смерти.
Putin gegenüber Boris Jelzin, dem Mann, der ihn auf den Kreml-Thron gehievt hatte?
Путин стал от Бориса Ельцина, человека, который посадил его на Кремлевский трон?
Die Art von Präsidentschaft, die Boris Jelzin für sich vor zehn Jahren geschaffen hat-
Президентство, созданное Борисом Ельциным для себя десять лет назад-
Gorbatschow und Jelzin tritt?
Горбачева и Ельцина?
dem ehemaligen russischen Präsidenten Boris Jelzin umgesetzten Wirtschaftsreformen waren deshalb mit starkem Gegenwind konfrontiert.
бывшим президентом России Борисом Ельциным, в сложившихся обстоятельствах столкнулись с мощными встречными ветрами.
Russland Konanykhin„tödliche Gefahr“ drohe, weil er ein„offener Gegner der Präsidenten Jelzin und Putin“ sei.
так как он является« откровенным критиком президентов Ельцина и Путина».
Unterstützung trug dazu bei, den damaligen Präsidenten Boris Jelzin davon zu überzeugen, Putin 1999 zu seinem Nachfolger zu ernennen.
убедило действовавшего в то время президента Бориса Ельцина назначить Путина своим преемником.
Der Ausdruck„Weimarer Russland” entstand vor rund 13 Jahren am Höhepunkt der Konfrontation zwischen Präsident Boris Jelzin und dem Obersten Sowjet,
Фраза« Веймарская Россия» впервые появилась около 13 лет назад, во время самого острого противостояния между тогдашним президентом Борисом Ельциным и Верховным Советом,
internationalen Fotowettbewerbs„Aus der Sicht eines Ausländers“(russ.„Wsgljad inostranza“), der von der Bibliothek des Präsidenten B. N. Jelzin St. Petersburg initiiert wurde.
фотоконкурса« Взгляд иностранца- 2015», ежегодным организатором которого является Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина Санкт-Петербурга.
der Westen mehr Geld in Russland hätte investieren sollen, oder dass es Jelzin- und nun Putin- in einem noch größeren Umfang geholfen haben könnte, als dies der Fall war.
Запад должен вкадывать в Россию больше денег, или что Запад должен был помогать Ельцину, а теперь Путину, больше, чем это было сделано.
es der russische Weg unter Michail Gorbatschow und Boris Jelzin zu sein schien?
казалось российским путем согласно Михаилу Горбачеву и Борису Ельцину?
Jegor Gaidar, ein angesehener Ökonom in der Regierung Jelzin und Russlands erster postkommunistischer Ministerpräsident,
Егор Гайдар, известный экономист в администрации Ельцина и первый премьер-министр в посткоммунистической России,
Результатов: 75, Время: 0.0373

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский