JUCKEN - перевод на Русском

зуд
juckreiz
jucken
чешутся
zu jucken
zu kratzen
der juckreiz
зудят
jucken
зуда
juckreiz
jucken
чесаться
zu jucken
zu kratzen
der juckreiz
жажда
durst
verlangen
hunger
gier
jucken

Примеры использования Jucken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Offen gesagt, ich denke nicht, dass ihn das jucken würde.
Честно говоря, не думаю, что ему есть до этого дело.
würde das hier irgendjemand jucken?
хоть кому-то будет не насрать?
Weil sie heiß sind und jucken.
В них жарко, как в аду, и все чешется.
Als ob mich das jucken würde.
Типа, мне есть до этого дело.
Ein Zeichen für einen Wanzenbiss ist starkes Jucken und Brennen, oft eine starke Schwellung.
Признак укуса постельного клопа- сильные зуд и жжение, зачастую- сильная припухлость.
Das Summen, Stechen, Jucken-- die Mücke ist einer der meistgehassten Plagegeister der Welt.
Жужжание, укусы и зуд… Комар является одним из самых ненавистных вредителей в мире.
Insektenstiche jucken oft stark: Aufgrund des ständigen Juckens kämmt das Kind manchmal die Haut mit Blut, was zu einer Infektion führen kann, was ein zusätzliches Gesundheitsrisiko darstellen kann.
Нередко укусы насекомых сильно чешутся: из-за постоянного зуда ребенок иногда расчесывает кожу до крови с риском занести инфекцию, что может представлять дополнительную опасность для здоровья.
die geschädigten Bereiche sehr jucken.
поврежденные места очень чешутся.
Mehr hilft 1-2 tsp. Soda in einem Glas Wasser- Jucken und Brennen.
Еще помогает 1- 2 ч. л. соды на стакан воды- зуд и жжение уходят.
Wenn die Flöhe die Person beißen, jucken die Bissstellen selbst meist viel stärker als die Mücken.
Если блохи покусали человека, то сами места укусов зудят обычно значительно сильнее, чем комариные.
Sex ist ein Jucken, und man kratzt sich einfach. Aber Liebe ist ein Jucken, so weit unten am Rücken, dass man da selbst nicht rankommt.
Секс- это жажда, которую можно утолить, но любовь… столь ненасытная жажда, что ее так просто не заглушить.
heilende Option für Haut jucken.
излечивая вариант для зуд кожи.
Ich habe ein Jucken, das nur Chuck abstellen kann,
У меня есть жажда, избавить от которой меня может только Чак,-
Für ein oder zwei Monate hat jeder Schüler Zeit, mehrere Generationen von Parasiten zu reifen, und Jucken auf dem Kopf tritt normalerweise in etwa derselben Periode auf.
За месяц- другой у каждого школьника успевает созреть несколько поколений паразитов, и зуд на головах у них обычно возникает примерно в один и тот же период.
Stellen Sie fest, ob das Tier Flöhe hat. Die Katze kann bei früheren Bissen jucken.
Посмотрите, есть ли на животном блохи, кошка может чесаться от прежних укусов.
starkes Jucken, oft Blasenbildung bis 5 cm.
сильный зуд, нередко появляются волдыри, достигающие 5 см.
Es gibt viele Flöhe auf dem Bett, wir alle jucken wegen des Hundes. Hilfe was zu tun ist?
На кровати много блошек, мы все чешемся из-за собаки. Помогите, что делать?
Wenn Wanzenstiche besonders zahlreich sind, sind sie häufig nicht auf Hautrötungen und leichtes Jucken beschränkt.
При укусах постельных клопов, особенно многочисленных, дело часто не ограничивается лишь покраснением кожи и легким зудом.
den Symptomen von Läusen umzugehen- Rötung, Jucken, Kratzen.
с симптомами педикулеза- покраснениями, зудом, расчесами.
Sag mir bitte, welche Salbe ich kaufen soll, nicht jucken, aber nicht beißen?
Подскажите, пожалуйста, какую мазь купить, не чтобы не чесалось, а чтобы не кусали?
Результатов: 63, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский