KAISER - перевод на Русском

император
kaiser
imperator
herrscher
zar
emperor
кайзер
kaiser
keyser
keiser
кесарю
des kaisers
императора
kaiser
imperator
herrscher
zar
emperor
императором
kaiser
imperator
herrscher
zar
emperor
императору
kaiser
imperator
herrscher
zar
emperor
кайзера
kaiser
keyser
keiser
кайзером
kaiser
keyser
keiser
кайзеру
kaiser
keyser
keiser
кесаря
des kaisers

Примеры использования Kaiser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er ist so was wie Kaiser Augustus, oder?
Он вроде императора Августа, да?
Der Hofer war beim Kaiser Franz in Wien.
Андреас Хофер был у кайзера Франца в Вене.
Heute ist das Mittagessen mit Lawrence Kaiser.
Сегодня ужинаю с Лоуренсом Кайзером.
Der Kaiser erhob Brabant 1183 zum Herzogtum.
В 1183 году император возвел маркграфство Брабант в герцогство.
Nur der Kaiser und seine bösen Handlanger hatten Schuld.
Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Ein Kaiser trägt keine Brille.
Императору нельзя носить очки.
Kaiser wollte nichts bestellen.
Кайзеру не нужен товар.
Die Colonia Ulpia Traiana wurde von Kaiser Marcus Ulpius Traianus gegründet
Колония Ульпия Траяна была основана императором Марком Ульпием Траяном
Unter Kaiser Vespasian wurde er in den Patrizierstand erhoben.
В правление императора Веспасиана он был возведен в патрицианское сословие.
Ich bin genauso überrascht wie alle anderen. Vom Kaiser Franz bis zum Napoleon.
Я так же удивлен, как все остальные, от кайзера Франца до Наполеона.
Doch verhandelten die Alliierten nicht mit dem Kaiser.
Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером.
Königin Victoria und Kaiser Wilhelm I. waren eher skeptisch.
Королева Виктория и кайзер Вильгельм I относились к этим планам скорее скептически.
Der Kaiser bevorzugt den Nordmann.
Император лебезит перед северянином.
Die Ritter waren dem Kaiser dankbar für seine Großzügigkeit.
Рыцари были действительно очень благодарны императору Чарльзу пятому за его великодушие к ним.
Und Ich werde auch Kaiser von Russland.
И я буду императором России.
Denn wer sich selbst zum König macht, der stellt sich gegen den Kaiser!
Кто себя выдает за царя, тот против кесаря восстает!
Eine erste Kopie der Nofretete überreichte Simon dem Kaiser im Oktober 1913.
Первую копию бюста Нефертити Симон вручил кайзеру в октябре 1913 года.
ein Geschenk von Kaiser Hirohito.
подарок Императора Хирохито.
Ich setze Kaiser auf dich an.
Я науськаю на тебя Кайзера.
Victoria und der Kaiser waren verwandt.
Виктория и Кайзер были родственниками.
Результатов: 852, Время: 0.0542

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский