KALTBLÜTIG - перевод на Русском

хладнокровно
kaltblütig
kalt
eiskalt
хладнокровный
kaltblütiger
eiskalter
selbstbeherrscht

Примеры использования Kaltblütig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Toetest du ihn kaltblütig?
Хладнокровно убьешь его?
Hickock wurde 1967 im Spielfilm Kaltblütig von Scott Wilson dargestellt.
В фильме« Хладнокровное убийство»( 1967) персонажа Хикока сыграл Скотт Уилсон.
den wir dafür bezahlen kaltblütig zu sein.
которую мы платим за… хладнокровность.
aber niemand von uns ist so kaltblütig, richtig?
мы были в серьезных неприятностях, но среди нас нет таких хладнокровных?
SYRIAslyJana: Um zu begreifen, wie kaltblütig dieses Regime ist; sie ermorden eine ganze Familie,
SYRIAslyJana: Чтобы осознать, насколько безжалостен этот режим: они убивают всю семью за исключением одного человека,
scheint für diesen Posten nicht kaltblütig genug zu sein.
не обладает достаточным для этой должности хладнокровием.
Das wäre ein kaltblütiger Mord an fast 2000 Drazi!
Вы предлагаете хладнокровно убить почти 2000 Дрази!
Dieser kaltblütige Killer wird uns also helfen?
Так этот хладнокровный убийца будет помогать нам?
Eine harmlose Frau, eine ganz und gar kaltblütige Tat.
Безобидная женщина, и обдуМанное и хладнокровно выполненное злодеяние.
Er war ein kaltblütiger Mörder, genauso wie das Regime, das ihn hervorbrachte.
Он был хладнокровным убийцей, как и породивший его режим.
Dieser hier ist ein kaltblütiger Mörder mit einer politischen Botschaft.
И он- хладнокровный убийца с политическими мотивами.
auf unmenschliche und kaltblütige Art.
Жестоко и хладнокровно.
Er ist ein kaltblütiger Mörder! Mama, die Wärter!
Он- хладнокровный убийца!
Er ist kein kaltblütiger Mörder.
Но не хладнокровным убийцей.
Nichts macht dich glücklicher als kaltblütige Vergeltung.
Ничто так не вызывает у тебя улыбку, как хладнокровная месть.
Ein kaltblütiger Mörder.
Хладнокровный киллер.
Sie denken hier drinnen zweimal darüber nach kaltblütige Killer zu vergewaltigen.
Они думают дважды об изнасиловании хладнокровных убийц здесь.
Charles Yamamoto verwandelte sich vom Fress-Champion in einen kaltblütigen Mörder.
Чарльз Ямомото… Из едока- чемпиона стал хладнокровным убийцей.
Kaltblütiger Mörder.
Хладнокровный убийца.
Ich wünschte, ich könnte dasselbe über einen kaltblütigen Mörder sagen.
Хотелось бы сказать то же о хладнокровных убийцах.
Результатов: 133, Время: 0.3141

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский