KAMPAGNE - перевод на Русском

кампания
kampagne
wahlkampf
feldzug
campaign
wahlkampagne
кампании
kampagne
wahlkampf
feldzug
campaign
wahlkampagne
компании
firma
unternehmen
gesellschaft
company
konzerne
кампанию
kampagne
wahlkampf
feldzug
campaign
wahlkampagne
кампанией
kampagne
wahlkampf
feldzug
campaign
wahlkampagne
компанию
firma
unternehmen
gesellschaft
company
kampagne
kanzlei
begleitung

Примеры использования Kampagne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Genug für die Kampagne in Forlì.
Здесь достаточно для кампании в Форли.
Die Kampagne muss viel von Ihrer Zeit beanspruchen?
Наверное, кампания отнимает много вашего времени?
Sie beschützen doch nur Ihre Kampagne und sich selbst.
Единственное, кого вы защищаете это себя и свою кампанию.
Ich will dir mit der Kampagne helfen.
Я хочу помочь с кампанией.
Wir wurden Freunde während der Kampagne von'04.
Мы подружились во время кампании 2004 года.
Die Kampagne für die Unabhängigkeit Schottlands beruht auf vier Ansprüchen.
Шотландская кампания за независимость основана на четырех претензиях.
Ich soll für deine Kampagne arbeiten.
Он хочет что бы я работала на твою кампанию.
Wir haben zusammen an der Kampagne des Bürgermeisters gearbeitet.
Мы вместе работали над кампанией мэра.
Dad, die sagen ständig Dinge über deine Kampagne.
Пап, о твоей кампании постоянно что-то говорили.
Die Kampagne wird überleben.
Да кампания выживет.
Wir brauchen bewusstseinsfördernde coming-out Kampagne für Amerikanische Atheisten.
Нам необходимо пробудить политическую сознательность, провести кампанию в интересах американских атеистов.
Und diese Fragen… Die haben nichts mit Ihrer Kampagne zu tun?
А эти небольшие расхождения… уверены, что они никак не связаны с вашей кампанией?
Wir brauchen einfach ein paar gute Aufnahmen für die Kampagne.
Нам нужна пара хороших снимков для кампании.
Die Kampagne informiert wurde
Кампания была проинформирована
Also, macht Kresteva die Kampagne über Familienwerte?
Итак, Крестива строит кампанию на семейных ценностях?
helfe ich dir bei deiner Kampagne.
я помогу тебе с кампанией.
Erobert in der Kampagne Mortal Empires zwei Welten.
Отправить Завоюйте два мира в кампании« Империи смертных».
Dann ist die Kampagne vorbei.
пока не закончится кампания.
Arron Banks, finanzierte diese Kampagne.
Аррон Бэнкс- он спонсировал эту кампанию.
Ich wollte dir sagen, dass Tom nicht mehr an der Kampagne beteiligt ist.
Я позвонила, чтобы сказать, что Том больше не работает над кампанией.
Результатов: 486, Время: 0.105

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский