КАМПАНИЮ - перевод на Немецком

Kampagne
кампания
компании
Wahlkampf
кампания
выборах
агитации
избирательная компания
время избирательной кампании
Feldzug
кампании
походе
Kampagnen
кампания
компании

Примеры использования Кампанию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кампанию« Нобелевская премия мира„ Белым каскам”» поддерживают более 120 организаций.
Die Kampagne"Friedensnobelpreis für Weißhelme" wird von mehr als 120 Organisationen unterstützt.
В таких зданиях кампанию против постельных клопов следует проводить совместно и согласованно с соседями.
In solchen Gebäuden sollte eine Kampagne gegen Bettwanzen gemeinsam mit den Nachbarn durchgeführt werden.
Агитационную кампанию Моники Тенез коснулась трагедия.
Die Tragödie passierte während des Wahlkampfes von Monica Tenez.
Если подана заявка на кампанию, вам будет отослано сообщение, принята ваша кандидатура или нет.
Ob du für eine Kampagne angenommen wurdest oder nicht.
Расходы на кампанию мне по сути покроет сенаторская зарплата.
Die Kosten für die Kampagne werden im Grunde genommen durch mein Gehalt als Senator gedeckt.
Сахарная ассоциация запустила кампанию чтобы их продукт не критиковали!
Die Zucker/abb y verhinderte in einer Kampagne, dass ihr Produkt dämonisier!
Когда работаешь на кампанию, личная жизнь на год прекращается.
Wenn man an einer Kampagne arbeitet, legt man sein Leben ein Jahr lang auf Eis.
Мы уже начали нашу кампанию запуска, Вы видели ее?
Wir starteten bereits unsere Werbekampagne. Haben Sie sie gesehen?
Она поддержит кампанию Питера, благодаря тебе?
Sie unterstützt Peter im Wahlkampf wegen dir.- Was?
Гуманитарная организация CARE хотела запустить кампанию по равноправию полов в деревнях в Северной Индии.
Die humanitäre Organisation CARE wollte eine Kampagne für Gleichberechtigung in Dörfern in Nordindien starten.
Кампанию сенатора спонсируют мексиканский наркобарон.
Mit mexikanischem Drogengeld wird die Kampagne finanziert.
Он бы выиграл ту кампанию без поддержки вашего отца?
Hätte er die Kampagne gewonnen, wenn er nicht die Hilfe Ihres Vaters hätte?
что очернит кампанию сейчас.
wenn etwas jetzt die Kampagne überschattet.
судебные органы называют кампанию против Фалуньгун геноцидом.
Justizbehörden haben die Kampagne gegen Falun Gong als Völkermord beschrieben.
Я инициировала эту кампанию.
Ich angeführt, dass die Kampagne.
Я начинаю кампанию.
An einer Kampagne.
Сара Ньюлин разрушила мою кампанию, мой продукт!
Sarah Newlin hat mein Unternehmen zerstört. Mein Produkt!
Там он встретился с королем Вальдемаром I Великим, вместе союзники закончили эту кампанию.
Dort traf er mit seinem Verbündeten König Waldemar I. zusammen und beendete seinen Kriegszug.
Он больше не работает на кампанию, и я подумала.
Er arbeitet nicht mehr im Wahlbüro, also… Oh, mein Gott.
Поэтому мы продолжали кампанию.
Also fuhren wir mit dem Wahlkampf fort.
Результатов: 255, Время: 0.1007

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий