KANZLER - перевод на Русском

канцлер
kanzler
bundeskanzler
reichskanzler
дееписателем
der kanzler
канцлера
kanzler
bundeskanzler
reichskanzler
канцлером
kanzler
bundeskanzler
reichskanzler
канцлеру
kanzler
bundeskanzler
reichskanzler
дееписатель
der kanzler

Примеры использования Kanzler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dein Kanzler hat Glück, dass er noch seinen Kopf hat.
Канцлеру повезло, что голова на плечах осталась.
Wir müssen die Naboo warnen und Kontakt zu Kanzler Valorum aufnehmen.
Мы обязаны предупредить Набу и связаться с канцлером Валорумом.
Darf ich Euch den Obersten Kanzler Valorum vorstellen?
Позвольте представить вам верховного канцлера Валорума?
Der Kanzler kann das nicht zulassen.
Канцлер не может этого позволить.
Junge, bring dem Kanzler ein paar neue Schuhe.
Слуга, принеси канцлеру новую пару туфель.
Ich werde Kanzler.
Я стану канцлером.
Kann den Kanzler nicht warten lassen.
Нельзя заставлять канцлера ждать.
Der Kanzler der Erde.
Канцлер всея Земли.
Es wird nur vom Souverän und vom Kanzler des Ordens getragen.
Орденская цепь полагается только суверену и канцлеру ордена.
Wir begrüßen ganz herzlich unseren Kanzler Adam Sutler!
Прошу вас тепло приветствовать самого канцлера Адама Сатлера!
Ich plädiere für unverzügliche Friedensverhandlungen mit Kanzler Palpatine auf Coruscant.
Я предлагаю немедленно начать мирные переговоры с канцлером Палпатином на Корусанте.
Der Kanzler hat eine Menge Blut verloren.
Канцлер потерял много крови.
Ihr könntet gegen Kanzler Valorum einen Misstrauensantrag einbringen.
Вы могли бы добиться вотума недоверия канцлеру Валоруму.
Die dunkle Seite der Macht umgibt den Kanzler.
Темная Сторона Силы окружает Канцлера.
Du halfst ihm, Kanzler zu werden.
Ты помог ему стать Канцлером.
Aus Österreich, der Kanzler.
Канцлер Австрии.
Hiermit stelle ich einen Misstrauensantrag… gegen den Vorsitzenden Kanzler Valorum.
Я предлагаю вынести вотум недоверия… верховному канцлеру Валоруму.
Ich bin mächtiger als der Kanzler.
Я могущественней Канцлера.
den Rat zu schwächen und Kanzler zu bleiben.
опять стали канцлером.
Kanzler Compton verlangt nach seinem Frühstück.
Канцлер Комптон требует свой завтрак.
Результатов: 342, Время: 0.0468

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский