КАНЦЛЕР - перевод на Немецком

Kanzler
канцлер
дееписателем
Bundeskanzler
канцлер
Reichskanzler
рейхсканцлер
канцлер

Примеры использования Канцлер на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Где Канцлер Сидней?
Wo ist Ratsmitglied Sydney?
Канцлер на палубе.
Der Kanzler ist an Deck.
Канцлер воздерживается.
Der Kanzler enthält sich.
Канцлер допрашивает его в королевской тюрьме.
Der Kanzler verhört ihn gerade im königlichen Gefängnis.
Канцлер сказала Найко,
Die Kanzlerin hat Nyko gesagt,
Как канцлер сможет облегчить вашу боль?
Wie kann der Kanzler Euren Schmerz lindern?
Я Канцлер Скайкру.
Ich bin der Kanzler der Skaikru.
Канцлер не продажен.
Der Kanzler erscheint nicht korrupt.
Канцлер в безопасности.
Der Kanzler ist in Sicherheit.
Канцлер Гейнсборо говорил,
Kanzlerin Gainsborough sagte,
Канцлер Керн смог лично убедиться в ориентированности компании на женщин и семью.
BK Kern überzeugte sich persönlich von der Familien- und Frauenfreundlichkeit im Unternehmen.
Канцлер Властей?
Ein Kanzler der Autorität?
Челси, Канцлер Агриппа, должно быть, забыла меня внести.
Chelsea. Kanzlerin Agrippa muss vergessen haben, mich freizuschalten.
Что-то подобное говорил Канцлер, отправивший сотню детей на верную смерть.
Du sprichst wie der Rat, der hundert Kinder zum Sterben auf die Erde schickte.
Ты может быть и канцлер, но я главная.
Du bist vielleicht die Kanzlerin, aber ich habe das Sagen.
Канцлер больше не считает меня другом.
Der Kanzler betrachtet mich nicht mehr als Freund.
Канцлер, вы в порядке?
Kanzler, ist alles in Ordnung?
Канцлер уснула впервые за эти два дня. Я не надолго.
Das ist der erste Schlaf, den die Kanzlerin seit zwei Tagen bekommt.
Канцлер подключала армию на немецкой земле… впервые после войны.
Die Kanzlerin setzt die Bundeswehr zum ersten Mal nach dem Krieg auf deutschem Boden ein.
Спасибо вам, канцлер, за вашу поддержку на слушании.
Danke, Kanzlerin, für Ihre Unterstützung bei der Anhörung.
Результатов: 332, Время: 0.3088

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий