DER KANZLER - перевод на Русском

канцлер
kanzler
bundeskanzler
reichskanzler
дееписатель
der kanzler
канцлера
kanzler
bundeskanzler
reichskanzler

Примеры использования Der kanzler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
der Sohn Asaphs, der Kanzler.
сын Асафов, дееписатель.
Das wär auch beinah so gewesen, wenn der Kanzler nicht entführt worden wäre. Sonst hätten sie uns sicher nicht aus dem Outer Rim zurückbeordert.
Если бы Канцлера не похитили, мы так и вели бы осады на дальнем рубеже.
Und sorgt dafür, dass der Kanzler sicher in den Palast zurückkommt.
Бейна и проследите, чтобы канцлера благополучно доставили во дворец.
der Sohn Asaphs, der Kanzler.
сын Асафов, дееписатель.
der Sohn Asaphs, der Kanzler, zu Hiskia mit zerrissenen Kleidern
сын Асафов, дееписатель, к Езекии в разодранных одеждах,
der Sohn Asaphs, der Kanzler, mit zerrissenen Kleidern zu Hiskia
сын Асафов, дееписатель, к Езекии в разодранных одеждах
wären Sie jetzt der Kanzler… und Abby wäre nicht mehr da,
если бы я умер, Канцлером бы стал ты, и Эбби не было бы уже здесь,
Da aber der Kanzler das Volk gestillt hatte,
Тогда грамматевс, успокоив толпу,
Sie wollen, dass ich den Kanzler ausspioniere?
Они хотят, чтоб я шпионил за Канцлером?
Ich wollte, dass du den Kanzler tötest.
Я попытался подрядить тебя на убийство Канцлера.
Anakin? Du überbringst diesen Bericht dem Kanzler.
Энакин, сообщи об этом Канцлеру.
Meister Windu versucht hat, den Kanzler zu ermorden.
Магистр Винду покушался на убийство Канцлера.
Ich stehe in der Gunst des Kanzlers.
Я попал под покровительство канцлера.
Ruf das Berufungsgericht an, den Justizminister und den Kanzler, und erzähl ihnen, was die hier mit mir machen.
Позвони в БАГАЦ, министру юстиции и премьер-министру и расскажи им, что со мной здесь делают.
Respekt… einige nannten die Insektenspiele des Kanzlers ein… seltsames Steckenpferd.
уважением… некоторые говорили об играх Канцлера с насекомыми как о… любопытном хобби.
den Sohn Joahas, den Kanzler, zu bessern das Haus des HERRN, seines Gottes.
сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом Господа Бога своего.
Der nahm es aus der Kammer Elisamas, des Kanzlers. Und Judi las vor dem König und allen Fürsten, die bei dem König standen.
взял его из комнаты Елишамы, тайнописца; и читал его Иегудий в слух царя.
des Sohnes Saphans, des Kanzlers, im obern Vorhof,
сына Сафанова, писца, на верхнем дворе,
den Sohn Joahas, den Kanzler, zu bessern das Haus Haus des HERRN, seines Gottes Gottes.
сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом дом Господа Бога своего.
Wo ist der Kanzler?
Результатов: 430, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский