CANCILLER - перевод на Русском

канцлер
canciller
ministro
министр
ministro
ministerio
secretario
министр иностранных дел
ministro de relaciones exteriores
ministro de asuntos exteriores
ministerio de relaciones exteriores
secretario de relaciones exteriores
canciller
ministro
канцлера
canciller
ministro
канцлером
canciller
ministro
канцлеру
canciller
ministro
министра иностранных дел
ministro de relaciones exteriores
del ministerio de relaciones exteriores
ministro de asuntos exteriores
ministro
canciller
secretario de relaciones exteriores
министром иностранных дел
ministro de relaciones exteriores
ministro de asuntos exteriores
ministerio de relaciones exteriores
canciller
ministro
министра
ministro
ministerio
secretario

Примеры использования Canciller на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo es asimismo el encuentro celebrado en Madrid en septiembre de 1994 entre el Canciller Roberto Robaina
Такое же значение имеет и встреча в Мадриде в сентябре 1994 года между министром иностранных дел Роберто Робайно
La canciller alemana y el presidente francés deberán presentar sus políticas en público
Немецкому канцлеру и французскому президенту придется открыто представить свою политику
El Sr. AVTONOMOV pregunta si el Canciller de Justicia es una institución conforme a los Principios de París
Г-н АВТОНОМОВ спрашивает, отвечает ли институт министра юстиции Парижским принципам и, в случае отрицательного ответа,
fue designado canciller, cargo que ocupó también en otros gobiernos posteriores.
он был назначен министром иностранных дел, этот пост он занимал в последующих правительствах.
cuyo apoyo necesita la canciller Angela Merkel para lograr la ratificación en el Parlamento,
поддержка которых нужна канцлеру Германии Ангеле Меркель для обеспечения ратификации в бундестаге,
El indicador más revelador fue la incapacidad de George Osborne, Canciller de la Hacienda del 2010 al 2016,
Самым очевидным индикатором этого стала неспособность Джорджа Осборна, министра финансов с 2010 по 2016 годы, выполнить хоть какую-нибудь
El Canciller de Justicia ha sido designado mecanismo nacional de prevención,
Канцлеру права было поручено выполнять функции национального превентивного механизма,
en largas cartas dirigidas al Presidente de los EU, George Bush, y a la Canciller alemana Angela Merkel.
в длинных письмах американскому президенту Джорджу Бушу и немецкому канцлеру Ангеле Меркель.
Además, todas las personas tienen derecho a recurrir al Comité encargado de solucionar los conflictos laborales o al Canciller de Justicia.
Кроме того, каждый человек имеет право обратиться в Комитет по трудовым спорам и к канцлеру юстиции.
los ciudadanos también pueden presentar denuncias al Canciller de Justicia, el defensor del pueblo en el Parlamento o una autoridad superior.
граждане могут также направить ходатайство Канцлеру юстиции, Парламентскому омбудсмену или же в вышестоящий орган.
mi amigo, el Canciller Didier Opertti, del Uruguay, quisiera expresarle mi felicitación y mis agradecimientos por el eficaz trabajo realizado.
моему другу канцлеру Уругвая Дидьеру Опертти.
La Ley del Canciller de Justicia estipula concretamente qué actividades realizará el Canciller para la aplicación de los principios de igualdad
Законом о канцлере юстиции особо предусмотрена деятельность канцлера юстиции по осуществлению принципов равенства
En particular, Alemania, durante el gobierno del Canciller Helmut Kohl, vinculó con frecuencia la integración monetaria con el objetivo de la unión política.
В частности, при канцлере Гельмуте Коле в Германии валютную интеграцию часто связывали с целью создания политического союза.
Tampoco abandonará las relaciones especiales con Rusia, a la que todo canciller alemán desde Adenauer ha dado gran importancia.
При этом она не откажется от особых отношений с Россией, налаживанию которых все канцлеры Германии со времен Аденауэра придавали огромное значение.
Así pues, a este respecto, el Canciller Jurídico desempeña el papel de asesor y asistente jurídico.
Так, в этом отношении канцлер юстиции выполняет роль юридического консультанта и помощника.
Es posible recurrir al Canciller de Justicia para verificar tanto las actividades de los órganos gubernamentales estatales
К канцлеру юстиции можно обращаться с просьбой о проведении проверки деятельности государственных и местных правительственных учреждений,
El Canciller Moody ha dado una entrevista ensalzando las virtudes
Казначей Муди дал интервью, в котором заявил, что сейчас ценность
Esta cita de Henri Francois d' Aguesseau, Canciller de Francia, expresa un auténtico sentimiento más de responsabilidad abrumadora que de admiración.
Это высказывание министра юстиции Франции Анри Франсуа д& apos; Агуссу скорее отражает обостренное чувство огромной ответственности, чем восхищение.
El 27 de octubre de 2003 se celebró una visita prevista de la Oficina del Canciller Jurídico a la Prisión de Murru.
Октября 2003 года Управление канцлера юстиции провело запланированное посещение Мурруской тюрьмы.
Todo organismo que reciba una propuesta del Canciller Jurídico deberá notificarle acerca de cualesquiera medidas adoptadas para cumplir con ella.
Любое учреждение, получившее предложение от канцлера юстиции, обязано уведомить канцлера обо всех шагах, предпринимаемых с целью выполнения его предложения.
Результатов: 1131, Время: 0.2308

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский