КАНЦЛЕРУ - перевод на Испанском

canciller
канцлер
министр
министр иностранных дел
ministro
министр
министерство
посланник
священник
министр иностранных дел

Примеры использования Канцлеру на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аналогичное положение предполагается принять в отношении жалоб, представляемых канцлеру юстиции.
Un plazo de prescripción análogo se prevé para las reclamaciones que se formulen al Canciller de Justicia.
В ответ на этот прямой угроза существованию Республики… моя предлагать, чтобы сенат… немедленно давать чрезвычайные полномочия… верховному канцлеру.
Como respuesta a esta amenaza directa a la República misa propone que el senado dé inmediatamente poderes de emergencia al Canciller Supremo.
Совет уже выписал письменное соглашение, дающее канцлеру право произвести сокращение населения.
El consejo ya ha emitido una orden de consentimiento dando el permiso del canciller para llevar a cabo la reducción de la población.
Первой иностранной поездкой Саркози в качестве нового президента Франции стал визит к канцлеру Меркэль.
El primer viaje al extranjero de Sarkozy como nuevo Presidente de Francia fue para visitar a la Canciller Merkel.
после отклонения его жалобы Верховным судом он обратился к Канцлеру юстиции за удовлетворением.
negase autorización para apelar, recurrió al Canciller de Justicia para obtener satisfacción.
Поэтому, чтобы защитить Повелителей Времени от диктатуры, он вручил Ключ Канцлеру.
Entonces, para proteger a los Señores del Tiempo de una dictadura,… dejó la Llave en las manos del Canciller.
Впоследствии автор безуспешно направлял ходатайства в Федеральный парламент, парламент Гессена, а также федеральному канцлеру.
Posteriormente el autor presentó sin éxito peticiones a los Parlamentos Federal y de Hessia, así como al Canciller Federal.
Департаменту международного публичного права и Федеральному канцлеру рассмотреть эти вопросы.
el Departamento de Derecho Internacional Público y la Cancillería Federal que examinen esas cuestiones.
Потеряв примерно пятую часть голосов на последних федеральных выборах, канцлеру Ангеле Меркель придется иметь дело с тремя непокладистыми партнерами по коалиции во время своего четвертого срока( и, видимо, последнего).
Tras haber perdido casi una quinta parte de sus votantes en la elección federal reciente, la canciller Angela Merkel tendrá que lidiar con tres socios rebeldes de la coalición durante su cuarto-y probablemente último- mandato.
включая судебные процедуры и обращение к канцлеру юстиции.
el derecho a recurrir al Canciller de Justicia.
можно большего числа людей к канцлеру юстиции через его представителей.
al deseo de garantizar que el Canciller de Justicia, por conducto de sus representantes, sea accesible al mayor número posible de personas.
гуманитарная катастрофа приняла угрожающие размеры, и Канцлеру Германии Ангеле Меркель пришлось выбирать:
un desastre humanitario golpeó a las puertas, y la canciller alemana Angela Merkel tuvo que elegir:
оказав полную поддержку канцлеру Германии Анжеле Меркель в ее кампании по возрождению работы над черновым вариантом Европейской Конституции.
dar un apoyo decisivo a la campaña de la canciller alemana Angela Merkel para reactivar el proyecto de tratado constitucional de la UE.
В 2006 году Канцлеру юстиции было подано 1 858 заявлений,
En 2006, el Ministro de Justicia recibió 1.858 solicitudes
Бундестаг может выразить недоверие федеральному канцлеру лишь при условии, что он большинством голосов выберет ему преемника
El Bundestag sólo puede impugnar al Canciller Federal eligiendo por mayoría a un sucesor
Например, недостаточно хорошо знающие эстонский язык жители обратились к канцлеру с запросом дать оценку тому, не являются ли языковые требования в
Por ejemplo, los residentes que no dominan la lengua estonia pidieron al Canciller que dictaminara si los requisitos lingüísticos para las comunicaciones con el Estado restringían injustificadamente
Обеспечивать эффективность системы рассмотрения жалоб, подаваемых Канцлеру юстиции и Уполномоченному по вопросам гендерного равенства
Asegurar la eficacia del sistema de denuncias presentadas al Canciller de Justicia y al Comisionado sobre igualdad de género
Сейчас я предоставляю слово федеральному канцлеру и главе Федерального департамента иностранных дел Швейцарии Ее Превосходительству гже Мишлин Кальми- Рей.
Tiene ahora la palabra la Consejera Federal y Jefa del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, Excma. Sra. Micheline Calmy-Rey.
Г-жа Реймаа говорит, что бюджет эстонского государства не позволяет ему выделять больше финансовых и людских ресурсов Канцлеру юстиции, как и не позволяет открыть в стране соответствующие бюро.
La oradora dice que el presupuesto del Estado estonio no le permite asignar más recursos financieros y humanos al Canciller de Justicia, al igual que tampoco puede abrir oficinas en todo el país.
запечатанном конверте меморандум или заявление в министерство юстиции, канцлеру юстиции, в канцелярию президента,
una solicitud en un sobre cerrado al Ministerio de Justicia, Canciller Jurídico, Oficina de la Presidencia,
Результатов: 119, Время: 0.2038

Канцлеру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский