LA CANCILLER - перевод на Русском

канцлер
canciller
ministro
министр иностранных дел
ministro de relaciones exteriores
ministro de asuntos exteriores
ministerio de relaciones exteriores
secretario de relaciones exteriores
canciller
ministro
канцлера
canciller
ministro
канцлером
canciller
ministro
канцлеру
canciller
ministro

Примеры использования La canciller на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La cómoda ventaja que en aquel tiempo llevaba la canciller Angela Merkel en las encuestas de opinión confirmaba su instinto de
Комфортное- на первых порах- лидерство канцлера Ангелы Меркель в рейтингах подтверждало ее инстинктивное ощущение:
Tras haber perdido casi una quinta parte de sus votantes en la elección federal reciente, la canciller Angela Merkel tendrá que lidiar con tres socios rebeldes de la coalición durante su cuarto-y probablemente último- mandato.
Потеряв примерно пятую часть голосов на последних федеральных выборах, канцлеру Ангеле Меркель придется иметь дело с тремя непокладистыми партнерами по коалиции во время своего четвертого срока( и, видимо, последнего).
En una reunión reciente con la canciller alemana Angela Merkel, Putin expresó su esperanza de
На недавней встрече с канцлером Германии Ангелой Меркель он выразил надежду,
En Alemania, la canciller Angela Merkel ha perdido unas elecciones estatales decisivas después del rescate de Grecia
В Германии канцлер Ангела Меркель проиграла ключевые государственные выборы после спасения Греции, а Япония имеет слабое
La difícil química personal que tiene con la Canciller alemana Angela Merkel se ve reforzada por sus constantes ataques al Banco Central Europeo
Сложные личные взаимоотношения, сложившиеся у него с канцлером Германии Ангелой Меркель, еще больше ухудшаются его постоянными нападками на Европейский центральный банк
Por supuesto, Merkel será recordada como la canciller del “dividendo de la paz” y, posiblemente, como la última canciller del sistema partidario de posguerra de Alemania(occidental).
Да, конечно, Меркель будут помнить как канцлера« мирных дивидендов» и, возможно, как последнего канцлера( западно-) германской послевоенной партийной системы.
un desastre humanitario golpeó a las puertas, y la canciller alemana Angela Merkel tuvo que elegir:
гуманитарная катастрофа приняла угрожающие размеры, и Канцлеру Германии Ангеле Меркель пришлось выбирать:
La canciller alemana, Angela Merkel-cuya educación en Alemania del Este debería haberle dado una percepción especialmente aguda de la mentalidad autoritaria de Putin- describió al líder ruso
Канцлер Германии Ангела Меркель- чье восточногерманское воспитание должно было дать ей особенно острое понимание авторитарного мышления Путина- описала российского лидера как отдаляющегося от реальности
La decisión de la canciller alemana Angela Merkel de abrir las puertas de su país a los refugiados fue un gesto inspirador,
Решение немецкого канцлера Ангелы Меркель широко распахнуть двери своей страны перед беженцами стало великодушным жестом,
el apoyo que le ofrecieron la canciller alemana, Angela Merkel,
оказываемой ему канцлером Германии Ангелой Меркель,
la asociación francoalemana y">dar un apoyo decisivo a la campaña de la canciller alemana Angela Merkel para reactivar el proyecto de tratado constitucional de la UE.
оказав полную поддержку канцлеру Германии Анжеле Меркель в ее кампании по возрождению работы над черновым вариантом Европейской Конституции.
Gordon Brown, la canciller alemana, Angela Merkel,
немецкий канцлер Анджела Меркель
amenaza su propia unidad, a pesar del excepcional liderazgo de la Canciller alemana Ángela Merkel.
несмотря на исключительное руководство со стороны немецкого канцлера Ангелы Меркель.
El Campus de las Naciones Unidas fue inaugurado el 11 de julio de 2006 por el entonces Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Kofi Annan, y la Canciller alemana, la Sra. Angela Merkel.
Новый Центр Организации Объединенных Наций был официально открыт 11 июля 2006 года тогдашним Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций гном Кофи Аннаном и канцлером Германии г-жой Ангелой Меркель.
La Canciller Angela Merkel tachó las afirmaciones del Sr. Sarrazin de" estúpidas",
Канцлер Ангела Меркель назвала утверждения г-на Саррацина" глупыми", а Социал-демократическая партия,
estatales de Alemania-y en las calles- reduciendo así sustancialmente el espacio de negociación de la canciller Angela Merkel.
государственных парламентах Германии- и на улицах- тем самым существенно снижая возможность компромисса со стороны канцлера Ангелы Меркель.
nuevos tratados europeos o giros de la canciller alemana Angela Merkel en materia de políticas.
политики разворотов сделанной канцлером Германии Ангелой Меркель.
Simbólicamente, la Canciller alemana Angela Merkel,
Канцлер Германии Ангела Меркель,
es aceptable para la canciller alemana Angela Merkel
является приемлемой кандидатурой для канцлера Германии Ангелы Меркель
acuerdo climático de París, y planea trabajar con la canciller alemana Angela Merkel para conseguir que Estados Unidos revierta esa medida.
Макрон планирует вместе с немецким канцлером Ангелой Меркель попытаться убедить США изменить свою позицию.
Результатов: 187, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский