KLUGSCHEISSER - перевод на Русском

умник
klugscheißer
schlaumeier
genie
schlauberger
klug
schlau
kleiner
clever
всезнайка
ein besserwisser
ein schlaumeier
klugscheißer

Примеры использования Klugscheißer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit so Typen wie dir, Klugscheißer, fahre ich nicht mit.
Не поеду я с умником, вроде тебя.
Ha, ha, Klugscheißer.
Ха-ха, умняша.
Hat Spaß gemacht, mit dir zu arbeiten, Klugscheißer!
Рад был с тобой поработать, ас.
Ich hatte es bloß vergessen, Klugscheißer.
Я забыл, что она хотела уйти.
Ich wollte sagen, seien Sie nicht so klug. Kein Klugscheißer.
В смысле, не надо быть умницей, а не" умничать.
Na schön, Mr. Klugscheißer, was findet meine Schwester an dem Deppen toll?
Ну ладно, Мистер всезнайка, Ж: скажи, что моя сестра нашла в этом придурке?
die Frühaufsteher einfach nur schreckliche Klugscheißer sind.
кто встает рано утром, ужасные задаваки.
Sie Klugscheißer?
Ты, умник?
Sei kein Klugscheißer.
Не будь умной задницей!
So ein Klugscheißer namens Bigfoot.
С умником по имени Йети.
Ein Klugscheißer aus Dallas.
Еще тот хитрюга из Далласа.
Sei kein Klugscheißer, David.
Не строй из себя умника, Дэвид.
Wenn man ein Klugscheißer sein will.
Если ты хочешь казаться умником.
Du bist bloß ein Klugscheißer.
Ты всего лишь маленький ублюдок.
Sie gehörte auch zur Mission, du Klugscheißer!
Умник, она тоже часть задания!
Okay, Klugscheißer, was machst du?
Ладно, умник. А ты что делаешь?
Was schlägst du vor, Klugscheißer?
И что же ты предлагаешь, умник?
Mach es doch selbst, du Klugscheißer.
Раз ты такой умный, сам о себе и позаботься.
Ich hoffe es war's wert, Klugscheißer.
Я надеюсь, что это стоило того, остроумный засранец.
Ich habe dem Klugscheißer die gleiche Frage gestellt.
Я задал умнику тот же вопрос.
Результатов: 110, Время: 0.0568

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский