KNIE - перевод на Русском

колени
knie
stamm
menschengruppe
kniescheibe
коленки
knie
schoß
ноги
beine
füße
zehen
knöchel
коленного
knie
колено
knie
stamm
menschengruppe
kniescheibe
колена
knie
stamm
menschengruppe
kniescheibe
колене
knie
stamm
menschengruppe
kniescheibe
коленку
knie
ногу
bein
fuß
коленке
коленок

Примеры использования Knie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Muskeln um dein Knie herum werden stärker, das ist gut.
Мускулы в твоем колене становятся сильнее, что замечательно.
Die gute Kompressionsknieorthese kann Ihr Knie vollständig bedecken.
Хорошая скоба для коленного сустава может полностью покрыть ваше колено.
Und jetzt, auf die Knie.
А теперь… на колени.
Ich möchte wissen, wovon ihre Knie weich werden.
Я хочу знать, от чего у нее подкашиваются коленки.
Honeycomb Knie Und Ellenbogenschutz- Hersteller,
Профессиональный протектор колена- производитель,
Durch die gute Kompression kann das Knie vollständig bedeckt werden.
Хорошее сжатие может полностью покрыть колено.
Deine Hand auf meinem Knie.
Твоя рука на моем колене.
Schuss Die nächste Kugel geht in dein Knie.
Следующую я вгоню в твою долбанную коленку.
Dann fall ich auf die Knie und kreische.
Потом я опускаюсь на колени и плачу.
Petrizki sprang plötzlich auf die Knie und blickte um sich.
Петрицкий вдруг вскочил на коленки и оглянулся.
Ich habe dir in die Knie geschossen, damit er dir nicht ins Gesicht schießt.
Я выстрелил тебе в ногу, чтобы он не выстрелил в голову.
Und jetzt ist mir, als hätte ich ein Barometer im Knie.
Такое ощущение, что у меня в коленке барометр. Особенно, когда идет дождь.
Linkes Knie.
А левое колено.
Nur eine Silberplatte im rechten Knie.
Только с серебряным диском в правом колене.
Sie können mich nicht einfach mit einen Lolli trösten, wenn ich mir das Knie aufreiße.
Вот не надо утешать меня конфеткой, если я коленку поцарапал.
Ich denke, du operierst Knie und Ellbogen?!
Я думал, что ты оперируешь колени и локти!
Herren… wir präsentieren Ken Buddha und seine aufblasbaren Knie.
представляем вам Кена Будду и его надувные коленки.
Compression 7mm Neopren Knie Ärmel Klammer Unterstützung.
Сжатие 7мм неопрена колена рукав расчалка поддержки.
Neue Knie würden reichen.
Пары коленок хватит.
Er untersuchte das Knie eines Mädchens und sagte.
Он осмотрел ногу девушки и сказал.
Результатов: 762, Время: 0.3013

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский