KOMMISSAR - перевод на Русском

комиссар
commissioner
kommissar
commissario
commissaire
commisioner
детектив
detective
detektiv
commissario
kommissar
суперинтендант
superintendent
kommissar
советник
berater
stadtrat
counsellor
herr anwalt
ratgeber
ratsmitglied
stadträtin
anwältin
counselor
kommissar
комиссара
commissioner
kommissar
commissario
commissaire
commisioner
комиссаром
commissioner
kommissar
commissario
commissaire
commisioner
комиссару
commissioner
kommissar
commissario
commissaire
commisioner

Примеры использования Kommissar на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kommissar, fragen Sie mich nicht.
Комиссар, не спрашивайте меня.
Dann arbeite, um Kommissar zu werden!
Работай, чтобы стать комиссаром!
Kommissar Bloret hat uns seinen Bericht vorgelegt.
Мы получили рапорт комиссара Блоре.
Hallo Herr Kommissar.
Привет, господин комиссар.
Ich möchte, dass er Kommissar wird!
Мне так хотелось, чтобы он стал комиссаром!
Claude, zwei Gläser bitte, für den Kommissar und seinen Freund.
Клод! Поставь два бокала для комиссара и его помощника.
Guten Morgen, Genosse Kommissar.
Доброе утро, товарищ комиссар.
Ich muss mich nur noch mit deinem Freund, dem Kommissar Juve, befassen.
Осталось разобраться с твоим другом, комиссаром Жювом.
Warum muss man Französisch können für das Examen zum Kommissar?
Финке. Зачем нужно знать французский для экзамена на комиссара?
Wir haben bis 2823,8 um weiterzusuchen, Kommissar.
У нас есть время на поиски до 2823. 8, комиссар.
Ich habe mich mit Kommissar Stan getroffen.
Я только что встречался с комиссаром Станом.
Nur bei Kommissar Vincke.
Только у комиссара Финке.
Sagen Sie ihm, dass Kommissar Jordan ihn sucht!
Передайте ему, что его ищет комиссар Жордан!
Freddy, sorg dafür, dass du ganz schnell Kommissar wirst.
Фредди, постарайся, чтобы ты как можно быстрее стал комиссаром.
Ich hatte darum gebeten, dass der Kommissar kommt.
Я просил приехать комиссара.
Ich bin Kommissar Constante.
Я- комиссар Констан.
Alfred Fichet, Kommissar im Ruhestand.
Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
Er hat's nicht verstanden, Kommissar.
А он этого не понял, комиссар.
Reden wir nicht über mich, Kommissar.
Не будем говорить обо мне, комиссар.
Er ist schon sehr krank, Kommissar.
Он уже очень болен, комиссар.
Результатов: 159, Время: 0.0966

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский