KOMPETENTE - перевод на Русском

компетентные
kompetenter
fachkundige
грамотная
kompetente
компетентных
kompetenter
fachkundige
компетентный
kompetenter
fachkundige
компетентную
kompetenter
fachkundige

Примеры использования Kompetente на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
bietet ihnen und ausführenden­ Handwerksbetrieben bei allen Fragen und Problemen kompetente Beratung und Unterstützung.
поддерживает своих клиентов и предлагает им и их представителям компетентную консультацию и поддержку при всех возникающих вопросах и проблемах.
hier finden Sie Gleichgesinnte, Unterstützung und kompetente Ratschläge.
где Вы найдете необходимую поддержку и компетентные советы.
ich bin eine genauso talentierte und kompetente. Chirurgin wie du.
я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты.
Die Faszination eines modernen Industrieunternehmens kombiniert mit den Vorteilen eines Familienbetriebes macht Banner zu einem Top-Arbeitsplatz für kompetente Mitarbeiter.
Обстановка современного промышленного предприятия в комбинации с преимуществами семейной фирмы создают из компании" Баннер" прекрасный платцдарм для компетентных работников.
verbindliche und kompetente Führungsfigur.
авторитетную и компетентную личность.
Der Entwurf von Brenna wurde bewilligt nach einer Begutachtung durch eine kompetente Begutachtungskommission, die aus den Architekten I. Starow,
Предложенный Бренной на утверждение проект прошел экспертизу компетентной комиссии, в которую входили архитекторы
Zu den Maßnahmen zur Bekämpfung von Kartoffelspachteln gehört auch eine kompetente Fruchtfolge, bei der Kartoffel-
Меры борьбы с картофельной молью включают также грамотный севооборот, окучивание картофельных
Der Fall Spanien- wo eine kompetente und respektierte Regierung die volle Last einer Finanzkrise tragen muss,
Случай в Испании- где компетентное и уважаемое правительство переносит все тяготы финансового кризиса,
vor der Russland steht, ob selbst eine kompetente Wirtschaftspolitik den ökonomischen und politischen Zusammenbruch abwenden kann.
звучит так- может ли даже компетентная экономическая политика предотвратить экономический и политический крах.
Gelächter Aber wenn man kompetente Handwerker und kleine unebene Holzstücke hat,
Смех Но если у тебя есть опытный ремесленник и узкие тонкие полоски из бамбука,
Wartung: Die regelmäßige und kompetente Wartung durch unsere Fachleute erhöht Ihre Betriebssicherheit und spart vor allem langfristig Kosten.
Техническое обслуживание: Регулярное и квалифицированное техническое обслуживание при активном участии наших специалистов повышает эксплуатационную надежность оборудования и, прежде всего, позволяет добиться экономии в долгосрочной перспективе.
Kompetente Beratung Wir bieten Beratung,
Консультации экспертов мы предлагаем советы,
Unsere IT Fachleute bieten kompetente Beratung auf Basis einer Analyse der existierenden IT Landschaft,
Наши специалисты по информационным технологиям предлагают квалифицированные консультации с анализом существующего ИТ оборудования,
Die indische Regierung kann den Weg für technologischen Fortschritt frei machen, indem sie sorgfältige Planung, produktive Zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten Institutionen und eine kompetente Umsetzung gewährleistet.
Путь к техническому прогрессу правительство Индии сможет расчистить с помощью тщательного планирования, умелого исполнения, а также продуктивного сотрудничества между государственными и частными институтами.
ohne wesentlich verbesserte institutionelle Kapazitäten- beispielsweise gut dotierte und kompetente Gesundheitssysteme auf lokaler und nationaler Ebene- weitere Fortschritte begrenzt sein werden.
без значительного улучшения институциональных возможностей, например, хорошо оснащенных и компетентных местных и национальных систем здравоохранения, дальнейшее движение вперед будет ограничено.
Eine kompetente Person, die zu oft von Gruppen im Stich gelassen wurde,
Компетентный человек, если группы слишком часто его подводили,
das den Rahmen für„Kuhhandel“ verringert und dem Führer des Landes ermöglicht, kompetente Leute in Kabinettspositionen zu holen.
которая ограничила бы масштабы« политических сделок» и позволила бы лидеру страны выбирать на правительственные посты компетентных людей.
akzeptieren eine seriöse und kompetente Kurator, Ich glaube,
принять уважаемого и компетентного куратор, Я считаю,
Natürlich, so äußerte er, würde Russland„eine anständige, kompetente, effektive, moderne Person,
Конечно, по его словам, Россия должна будет избрать на пост президента« порядочного, компетентного, эффективного и современного человека,
wenn sie nicht rechtzeitig kompetente Hilfe erhalten haben, leicht an einem einzigen Wespen- oder Hornissenbiss gestorben sein.
им вовремя не оказать грамотную помощь, запросто могли бы погибнуть даже от одного укуса осы или шершня.
Результатов: 54, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский