KONSERVATIVER - перевод на Русском

консервативных
konservativen
консерватор
konservativ
консервативнее
konservativer
консервативный
konservativen
консерватором
konservativ
консервативным
konservativen
консервативное
konservativen

Примеры использования Konservativer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und wir werden nie wieder eine große Gruppe konservativer Demokraten aus dem Süden
И работу нам не упростят консервативные южные демократы и либеральные республиканцы с севера,
Tatsächlich ist innerhalb des gesamten ehemaligen Ostblocks eine verstörende Tendenz hin zum Einsatz veralteter, konservativer und unverhältnismäßiger Strategien zur Bekämpfung des Drogenkonsums zu verzeichnen.
Действительно, во всем бывшем советском блоке наблюдается тревожная тенденция применять устаревшую, консервативную и деспотичную политику в решении проблемы употребления наркотиков.
Er wurde nicht nur dafür gehasst, ein Konservativer zu sein, sondern auch, weil er Thatcher in Sachen Außenpolitik beraten
Его ненавидели не только за принадлежность к консерваторам, но и за то, что он был советником Тэтчер по вопросам внешней политики
ist trotzdem in mancher Hinsicht ein Konservativer.
в то же время он в какой-то степени консервативен.
Aber die Chirurgen in diesen Zeitaltern waren ein bisschen konservativer als ihre mutigen, trepanierenden Vorfahren.
Но хирурги в те времена немного более консервативны, чем их смелые трепанирующие предки.
und der Hass, der ihm seitens konservativer Republikaner entgegenschlägt, ist sein Ehrenzeichen.
и ненависть традиционных республиканцев к нему является его предметом гордости.
Nichtsdestotrotz hallen in Khameneis Berufung auf das Gesetz die Forderungen vieler Moussavi zugeneigter, konservativer Pragmatiker wider, der nicht in der Position ist,
Тем не менее, призыв Хаменеи к соблюдению закона повторяет требования многих консервативных прагматистов, поддерживающих Мусави,
die Verfolgung politischer Gegner und die Förderung konservativer Werte(die er wie Pétain vor ihm dem korrumpierenden Einfluss eines„unmoralischen“ und„dekadenten“ Westens gegenüberstellt) einschließt.
преследование оппонентов и продвижение консервативных ценностей, которые он, как и Петен до него, сочетал с разлагающим влиянием« аморального» и« декадентского» Запада.
George W. Bush gab vor, ein Konservativer zu sein. Nichtsdestotrotz vergrößerte er die Bundesregierung um das Dreifache.
Джордж У. Буш, который утверждал, что он консерватор, утроил размер Федерального правительства,
Während Vertreter konservativer Parteien Europas an diesem Wochenende in Oxford zusammenkommen,
Поскольку представители европейских консервативных партий собираются в Оксфорде на этих выходных,
abhängig- je mehr Bildung, umso konservativer die Namen.
выше уровень образования, тем консервативнее имена.
konservativen Mitglieder des Parlaments,">der staatlichen Medien, sowie konservativer Organisationen mit Einfluss jedoch war genau das Gegenteil. Diese Reaktionen zwangen die offiziellen Behörden dazu,
государственных СМИ и консервативных групп была обратной и вынудила чиновников запретить специальные показы фильма
Man denke an die Art und Weise wie ein konservativer Majlis den Reformpräsidenten Mohammed Khatami während der letzten Jahre seiner Amtszeit blockierte.
достаточно вспомнить о том, как консервативный меджлис выступил против президента- реформиста Мухаммеда Хатами в последний год пребывания его у власти.
Bush„hat sich als Konservativer dargestellt…[und] der Konservatismus lehnt,
Буш« считался консерватором…[ а] консерватизм не приемлет( по причинам,
Als im Westen ausgebildeter Erbe eines Reedereivermögens galt der innerhalb der globalen Elite ungewöhnlich gut vernetzte Tung als ein konservativer, überlegter Kosmopolit mit liberalen Werten und ohne Anbindung an die mächtigen Familien,
Получивший образование на Западе наследник судоходного состояния, необычайно хорошо был связан с мировой элитой, Дун считался консервативным, вдумчивым, космополитным человеком проникнутым либеральными ценностями
In dieser Zeit wurden seine politischen Ansichten zunehmend konservativer, insbesondere nach seinem Beitritt zur Kongress für kulturelle Freiheit(Association for Cultural Freedom),
В этот период его политические взгляды становятся все более консервативными, особенно после вступления в Конгресс за свободу культуры( Association for Cultural Freedom),
Eine Tradition konservativer Bankenregulierung und ein strikter Zentralbankgouverneur stellten sicher,
Традиция консервативного регулирования банковской деятельности и практично настроенный управляющий
Wenn in normalen Zeiten ein konservativer Zentralbankchef gefragt ist,
Если нормальные времена требуют консервативного центрального банкира,
die sich der Verteidigung konservativer Rechtsprinzipien widmet.
постоянно отстаивающей консервативные правовые принципы.
aber konservativer Wachstumsannahmen zu erstellen,
основанный на разумном, но консервативном допущении роста,
Результатов: 58, Время: 0.0525

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский