KRAUT - перевод на Русском

трава
gras
kraut
rasen
grass
bodengewächs
wiesen
pot
растение
pflanze
kraut
траву
gras
kraut
rasen
grass
bodengewächs
wiesen
pot
травы
gras
kraut
rasen
grass
bodengewächs
wiesen
pot

Примеры использования Kraut на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auf daß Wir damit Korn und Kraut hervorbringen.
Что зелень и зерно взрастят.
Das Kraut hat bei jedem eine andere Wirkung.
Эффект от трав для каждого разный.
Aber Maut ist Maut und Kraut ist Kraut.
Но пошлина есть пошлина и проезд есть проезд.
Er sah wie ein Kraut aus.
Он был похож на фрица.
Wir pflegten zu sagen:"Der einzig gute Kraut ist ein toter Kraut.
Мы всегда говорили:" Хороший фриц- это мертвый фриц.
der nicht fließend Kraut spricht?
который не говорит на языке Краутса?
Rauch hier ja nicht dieses Kraut!
Не кури здесь эти опилки.
Wird asiatica Glykosidauszug Centella als amedicinal Kraut in Ayurvedic-Medizin, in der traditionellen afrikanischen Medizin
Выдержка гликозидов Сентелла асятика использована как трава амедисинал в медицине Айурведик,
Ginseng ist das berühmteste chinesische Kraut, eine Art beständige krautige Pflanze,
Женьшень самая известная китайская трава, вид постоянного хэрбасеоус завода,
Als sie nun das Kraut im Lande gar abgefressen hatten,
И было, когда она окончила есть траву на земле, я сказал: Господи Боже!
Das Kraut, das ihr besorgt habt, hat meine Arthritis und meinen grünen Star beseitigt.
Та трава, что вы нарыли, избавила меня от артрита и глаукомы.
Laut der Legende, die das Kraut früher Laktation zu intensivieren
Согласно легенде, ранее использованной травы активизировать лактации
Viele Patienten, die dieses Kraut verwendet, um andere Erkrankungen zu behandeln habe zur Kenntnis genommen, eine Zunahme des Appetits erotische und eine Intensivierung der amourösen Gefühle.
Много пациентов, которые использовали эту траву для лечения других заболеваний, отмечали увеличение аппетита эротические и интенсификации любовные чувства.
das Gras verdorrt und das Kraut verwelkt und kein Grünes wächst.
луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
die Betäubungsmittel genommen haben oder solch anderes Kraut.
они принимали наркотики или другие похожие травы.
der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut.
мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.
machen einen Bund, und solcher Rat grünt auf allen Furchen im Felde wie giftiges Kraut.
заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.
Handarbeit Wild Slippery Elm Bark, und importiert Kankerbossie Kraut.
дикие созданного скользкий вяз коры и трава Kankerbossie импорта.
Er kennt jedes Kraut Stumpf in th'Gärten,
Он знает каждый пень в капусту й' садов,
Heinrich Kraut und Eugen Werle entdeckten hochmolekulares Kininogen im Urin etwa 1930.
Heinrich Kraut и Eugen Werle открыли высокомолекулярный кининоген в моче в 1930 году.
Результатов: 64, Время: 0.1343

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский