ПРОЕЗД - перевод на Немецком

Anfahrt
проезд
направления
Weiterfahrt
проезд
Überfahren
сбил
переехать
задавить
проезд
die Fahrt
поездка
дорога
ехать
путь
круиз
проезд

Примеры использования Проезд на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но пошлина есть пошлина и проезд есть проезд.
Aber Maut ist Maut und Kraut ist Kraut.
Я могу организовать проезд в ад.
Die Durchreise in die Hölle kann ich arrangieren.
Всего лишь на проезд?
Es ist nur für eine Busfahrkarte.
Получил штраф за проезд на красный.
Ich habe einen Strafzettel wegen Fahrens über rot bekommen.
Вот, Тони, за проезд.
Tony, hier ist das Geld für die Karten.
Вы закрыли мне проезд.
Sie blockieren meine Ausfahrt.
Песочный проезд.
Chemin des Chänes.
А как ты планировал заплатить за проезд?
Wie wolltest du denn für den Bus bezahlen?
Вот плата за проезд.
Bezahlung für den Wegzoll.
За мой проезд.
Für meine Überfahrt.
Проезд Общежитие находится в центре Буды около 4- 6 трамвайные линии Petofi моста Budai Hdfo.
Anfahrt Die Herberge liegt im Zentrum von Buda neben der Straßenbahn Linie 4-6 Petofi Brücke, Budai Hdfo.
Проезд В Буда стороны capytal,
Anfahrt Auf Budaer Seite der capytal,
Дневной этап: Бухарест- Клуй- Напока( 440 км), проезд через Трансильванию, совместный ужин
Tagesetappe: Bukarest- Cluj-Napoca(440 km), Fahrt durch Transsilvanien, gemeinsames Abendessen
Туроператоры на Аландских островах предлагают выгодные гольф- пакеты, включающие проезд, проживание и грин- фи с зарезервированным временем начала раундов.
Die åländischen Reiseveranstalter bieten vorteilhafte Golfpauschalen, die Reise, Unterkunft und Greenfee mit gebuchten Startzeiten enthalten.
Мост был открыт 30 января 1826 года; проезд от Лондона до Холихеда сократился с 36 часов до 27.
Am 30. Januar 1826 wurde die Brücke eröffnet, sie verkürzte die Reise von London nach Holyhead um 9 Stunden.
Дневной этап: Ичан- Фэнцзе( 230 км), проезд вдоль ущелий Янцзы,
Tagesetappe: Yichang- Fengjie(230 km), Fahrt entlang der Yangtse-Schluchten, gemeinsames Abendessen
Дневной этап: Цзянцзюньмяо- Уластай( 330 км), проезд по китайскому степному ландшафту,
Tagesetappe: Jiangjunmiao- Ulastay(330 km), Fahrt durch chinesische Steppenlandschaft,
Дневной этап: Москва- Череповец( 390 км), проезд вдоль Рыбинского водохранилища, ночевка в кемпинге у озера возле Череповца.
Tagesetappe: Moskau- Cerepovec(390 km), Fahrt entlang des Rybinskoe-See, Campübernachtung am See nahe Cerepovec.
Дневной этап: Владивосток- Дальнереченск( 420 км), проезд вдоль китайской границы,
Tagesetappe: Wladiwostok- Dalnerechensk(420 km), Fahrt entlang der chinesischen Grenze,
осмотр крепостных сооружений Чэн Лоу возле Цзяюйгуаня, проезд вдоль горного массива Цилянь, ночевка в кемпинге возле Увэя.
Besichtigung der Festungsanlage Cheng Lou bei Jiayuguan, Fahrt entlang des Qiliangebirges, Campübernachtung nahe Wuwei.
Результатов: 137, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий