KREML - перевод на Русском

кремлевская
кремле
kreml
кремлю
kreml

Примеры использования Kreml на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
JH: Der Kreml war ziemlich groß.
Дж. Х.: Кремль был довольно крупным.
Die EU trifft ebenso viel Schuld wie den Kreml.
ЕС так же виноват, как и Кремль.
Georgien spaltet den Kreml.
Грузия раскалывает Кремль.
Wir gehen in den Kreml.
Направляемся в Кремль.
Ein offenkundiger Gegenschlag für den Kreml.
В отместку за Кремль.
Der Kreml vertraute dem Westen 1989.
В 1989 г. Кремль доверял Западу.
Jetzt findet die traute Einigkeit zwischen dem Kreml und den gewöhnlichen Russen ein Ende.
Теперь этот счастливый союз между Кремлем и простыми россиянами подходит к концу.
Kreml: Wackelt der Schwanz mit dem Hund?
Хвост виляет кремлевской собакой?
Der neue deutsche Chef der IMF gibt den Verhandlungen mit dem Kreml soweit klare Linien.
Новый немецкий босс МВФ пока что ведет правильную линию в переговорах с Кремлем.
Auch die EU kann sich keine ernsthafte Krise mit dem Kreml leisten.
ЕС тоже не может позволить себе серьезный кризис с Кремлем.
Haben wir mit dem Kreml Kontakt aufgenommen?
Мы связывались с Кремлем?
Der Kreml hofft, dass die Bolivianer ihre Zukunft ohne Einmischung von außen selbst bestimmen.
В Кремле надеются, что боливийцы сами определят свое будущее без вмешательства извне.
Der Kreml warnte vor den Folgen einer Abkehr von den Minsker Abkommen.
В Кремле предупредили о последствиях отхода от Минских соглашений.
Sagen Sie dem Kreml, das ist erst der Anfang!
И передайте в Кремль, что это только начало!
Der Kreml kann nicht ernsthaft wollen, dass dieser Anschlag verübt wird.
В Кремле же не рассматривают серьезно эту атаку.
Der Goebbels des Kreml.
Геббельс из Кремля.
Kreml ohne Stalin.
Сталинобус» без Сталина.
Er verließ heute den Kreml… und hatte vermutlich eine nukleare Steuereinheit bei sich.
Сегодня он был замечен выходя из Кремля, вероятно с устройством ядерного запуска.
Ich werde mein Büro veranlassen, den Kreml zu erreichen.
Моя команда свяжется с Кремлем.
Bis 2013 schien die EU-Ostpartnerschaft dem Kreml keine Sorgen zu bereiten.
До 2013 года казалось, что Восточное Партнерство ЕС не создает никаких проблем в Кремле.
Результатов: 303, Время: 0.05

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский