LÄCHELND - перевод на Русском

улыбаясь
lächeln
lachen
zu grinsen
с улыбкой
mit einem lächeln
lächelnd
mit einem grinsen
улыбаться
lächeln
lachen
zu grinsen

Примеры использования Lächelnd на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tom begrüßte Maria lächelnd.
Том поприветствовал Мэри улыбкой.
Warum denkst du denn das?« sagte Stepan Arkadjewitsch, über Ljewins Aufregung lächelnd.
Отчего же ты это думаешь?-- улыбаясь на его волнение, сказал Степан Аркадьич.
Sie sagt lächelnd, dass sie diese Frage ständig gestellt bekommt und sie formuliert es so:"Warum riskiert man, nicht zu leben?
Она с улыбкой говорит, что этот вопрос задают ей все. Как она выражается:« Почему вы рискуете потерять свою жизнь?
Lächelnd und kaum imstande, die Tränen der Rührung zurückzuhalten,
Улыбаясь и едва удерживая слезы умиления,
Nach dem Essen blieb er noch eine halbe Stunde bei den Gästen; dann empfahl er sich, drückte seiner Frau wieder lächelnd die Hand und fuhr zur Ratssitzung.
После обеда он провел полчаса с гостями и, опять с улыбкой пожал руку жене, вышел и уехал в совет.
Was ist dir denn unbegreiflich?« fragte Oblonski, gleichfalls heiter lächelnd, und holte eine Zigarette hervor.
Чего ты не понимаешь?-- так же весело улыбаясь и доставая папироску, сказал Облонский.
Aber ich weiß nicht, ob ich lächelnd dasitzen und Potstickers essen kann, und so tun kann, als würde es mich nicht innerlich umbringen.
Но я не знаю, могу ли я просто сидеть, улыбаться, есть пельмени и претворяться как будто это не терзает меня.
Nein, wir fühlen uns hier sehr wohl«, erwiderte die Frau des Gesandten lächelnd und fuhr in dem begonnenen Gespräche fort.
Нет, нам очень хорошо здесь,-- с улыбкой отвечала жена посланника и продолжала начатый разговор.
zu halten lächelnd.
напомнить вам, чтобы продолжать улыбаться.
Das ist einmal flink gegangen!« erwiderte Oblonski lächelnd.»Aber warum? Wie ist das gekommen?«?
Скоро же!-- с улыбкой сказал Облонский.-- Но как? отчего?
Warum sollten zwei Menschen die gerade jemanden ermordet haben immer noch so sorglos sein: lächelnd, tanzend.
Зачем двум людям, которые только что убили человека, быть обычными: улыбаться, танцевать.
Mach dir keine Sorgen, auch wenn er in Stücke gerissen wird er' starb lächelnd.
Не переживай, даже если его на куски разорвет Он умрет с улыбкой.
Nun, wie steht's? Werden wir nächsten Sonntag das Souper zu Ehren der Diva zustande bringen?« fragte er ihn lächelnd und faßte ihn unter den Arm.
Ну что ж, в воскресенье сделаем ужин для дивы?-- сказал он ему, с улыбкой взяв его под руку.
Die Fürstin hat uns ein Charakterbild von Alexei Alexandrowitsch entworfen«, antwortete die Frau des Gesandten und setzte sich lächelnd an den Tisch.
Княгиня делала характеристику Алексея Александровича,-- отвечала жена посланника, с улыбкой садясь к столу.
Wenn er mir dann gegenüber sitzt, werde ich ihm lächelnd in die Augen sehen.
Когда он будет в моих руках, я с улыбкой посмотрю ему прямо в глаза.
dachte Elizabeth Murray, als ich sie eines Tages in der Galerie ihre frühen Gemälde lächelnd betrachten sah.
думала Элизабет Мюррей, я полагаю, когда я увидела ее улыбающейся, рассматривая однажды свои ранние работы в галерее.
Nun", antwortete der Putzfrau, lächelnd so glücklich sie konnte es nicht weitergehen.
Хорошо", ответил уборщица, так счастливо улыбается она не могла пойти на.
nur das Boshafte sei komisch«, begann er lächelnd.»Aber ich will es versuchen.
что только злое смешно,-- начал он с улыбкою.-- Но я попробую.
Ich weiß nicht, seit geraumer Zeit besteht eine Art wohlwollender Ironie, lächelnd und… aufbauend.
Какое-то время была, не знаю, своего рода благожелательность, улыбающаяся и… конструктивная ирония.
Es gibt also inzwischen circa hundert Fotos von mir, lächelnd mit meinen Karikaturen, in den Akten der vietnamesichen Polizei.
Так что сейчас, должно быть сотни фото со мной улыбающимся с эскизами в руках находятся в архивах Вьетнамской полиции.
Результатов: 124, Время: 0.0427

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский