LÄSTIG - перевод на Русском

раздражающим
lästig
irritierend
хлопотно
lästig
назойливы
раздражает
nervt
stört
ist nervig
ärgert
ist ärgerlich
irritiert
reizt
auf die nerven
ist frustrierend
lästig
неудобство
unangenehm
eine unannehmlichkeit
unwohl
lästig
надоедать
zu nerven
langweilig
belästigen
zu langweilen
lästig

Примеры использования Lästig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sie war irgendwie lästig.
она была несколько нудной.
Im Krankenhaus hatte ich vergessen, wie lästig du mir warst.
В госпитале я и забыл, как ты утомительна.
Du hast sie vernichtet, wenn sie lästig wurden.
Уничтожить их, когда станут неудобными.
ebenso wie formlos und lästig.
также у него нет формы, и оно всеобъемлюще.
Ich finde die meisten Vampire genau so lästig wie die meisten Menschen.
Многие вампиры мне столь же отвратны, как и люди.
Das ist immer so lästig.
Это всегда так неудобно.
Das ist lästig, ich weiß.
Знаю, это досадно.
er empfindet Ihre Aufmerksamkeiten als etwas lästig.
он находит ваше внимание немного раздражающим.
Die Befolgung solcher Regeln ist ziemlich lästig, aber das Ergebnis ist die Sauberkeit des Haustieres
Соблюдать такие правила достаточно хлопотно, но зато результатом будут чистота питомца
Und wie lästig für dich, ein beschäftigter Mann, so viel Zeit zu verschwenden,
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени,
Je mehr, Diese transzendente Energie sammeln sehr lästig, und dann gibt es Sie- alles an einem Ort-“begraben- Ich will nicht zu”.
Тем более, что трансцендентную энергию собирать очень хлопотно, а тут на тебе- все в одном месте-“ бери- не хочу”.
zudem weniger lästig.
и, к тому же, менее хлопотен.
Wie auch immer Android TV-Box 4k* 2k Benutzer muss nicht so lästig sein.
Однако, как Android tv box 4k* 2k пользователь не должен быть таким хлопотным.
Tut mir leid, ich weiß, es ist lästig, aber da nur wenige die OP machen,
Извините, я понимаю, что это неудобно. Но учитывая, что процедуру прошло всего несколько человек,
Es ist lästig, aber solange wir keine Methode haben, um cybernetische Systeme zu entfernen,
Что это неудобно, но пока мы не найдем способ извлечь ваши кибернетические системы,
Sie ist lästig, doch diese Beule ist ein wichtiges Zeichen,
Последствия укуса весьма неприятны, но волдырь- важный показатель того,
dich so unbeschwert zu fühlen. So lästig. <i> Kriminalpräventionsmodus aktiviert.
ты так свободна так беспокойно< i> Сигнализация активирована.
mit GHRP-6, einige Benutzer dieses lästig findet.
некоторые потребители может считать это надоедливой.
kann für Benutzer lästig sein.
может быть проблематичным для пользователей.
viele von Ihnen fanden das wirklich lästig?
очень раздражающим?
Результатов: 50, Время: 0.3063

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский