LAHM - перевод на Русском

хромой
lahm
lame
отстой
scheiße
ätzend
beschissen
lahm
ist scheiße
nervt
mist
ist beschissen
doof
отключи
lahm
deaktiviere
entschärfen sie
abschalten
schalt
лажа
lahm
неубедительно
nicht überzeugend
lahm
отстойно
ist scheiße
langweilig
ätzend
beschissen
lahm

Примеры использования Lahm на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist nicht so lahm wie ich dachte.
Ты не такой лопух, каким кажешься.
Zu alt und lahm.
Слишком стар. Выдохнется.
Aber Mr. Dan ist nicht lahm.
Но мистер Дэн не банальный.
Ich bin nicht lahm.
Я не калека.
Seine Maske ist auch etwas lahm.
Еще его маска немного косая.
Frauensynchrontanz zu einem Hit von Mariah Carey ist nicht lahm.
Девушки, исполняющие хиты Мэрайи Кэри- это не глупо.
Legen Sie uns lahm?
Вы нас прикроете?
Gruftis sind lahm.
Готы- лохи.
Ihr habt die ganze Verteidigung lahm gelegt, ohne einen einzigen Schuss.
Вы же фактически просто снимаете всю систему защиты без выстрелов.
Du bist echt lahm.
Ты такой жалкий.
Sie wissen ja, wie lahm die sind.
Вы знаете, какие они медленные.
Ich befürchte, es geht noch weiter und legt den Körper in Gänze lahm.
Боюсь, что дело пойдет дальше и отключатся все системы организма.
Ich bin so lahm.
Я такая медленная.
Abschlussbälle sind lahm.
Выпускные- фигня.
Ihr seid alle lahm.
Вы все балбесы.
Sagte er etwas darüber, dass sich seine Hände oder Füße lahm anfühlen?
Говорил что-нибудь о том, что у него ослабли руки или ноги?
Und warum fährst du so lahm?
А почему ты едешь так медленно?
Die Giftstoffe in ihrem Blut legen alles lahm.
Токсины в ее крови замедляют все процессы.
Nein, sie legten die Verkehrskameras lahm.
Нет, они вырубили дорожные камеры.
Nein. Tagebücher sind lahm, besonders Videotagebücher.
Нет, журналы- это глупо, особенно видеожурналы.
Результатов: 70, Время: 0.1032

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский