LANGSAMES - перевод на Русском

Примеры использования Langsames на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
seine mäßigen aufbauenden Eigenschaften liefert, langsames aber festigt, Qualitätsgewinne.
свои умеренные анаболитные свойства поставляют медленное но делают прочным, увеличения качества.
Ich glaube, dass sowohl Ungleichheit als auch langsames Wachstum häufig die Folge einer bestimmten Form von Ausgrenzung sind.
Я считаю, что и неравенство, и медленный рост зачастую являются результатом определенной формы отчуждения.
Verzögerung oder langsames Heilen vorausgesetzt.
задержка или медленный излечивать.
Dieser Effekt hilft langsames oder stoppt das Wachstum von Krebszellen
Это влияние помогает медленному или останавливает рост раковых клеток
Alle diese Entwicklungen ergeben das Rezept für anhaltendes langsames Wachstum, säkulare Stagnation,
Все это добавляется до получения рецепта для продолжения медленного роста, векового застоя,
ersetzen sie sie mit 80-jährigen Lehrern, die kein langsames Tanzen erlauben.
их заменят 80- летними учителями, которые запретят медленные танцы.
Große Haushaltsdefizite und ein langsames Wirtschaftswachstum könnten die Devisenmärkte überzeugen, dass der Euro keine große Zukunft hat,
Крупный бюджетный дефицит и медленный экономический рост в странах еврозоны может убедить рынки иностранных валют,
die Welt erneut vor dem Risiko stehe, in einen"mittelmäßigen Normalzustand", also in ein langsames Wachstum.
что мировой медленный экономический рост можно охарактеризовать как« посредственный» и кажется, что он может остаться таким на долго.
Der Aufbau von Institutionen ist schmerzlich und mühselig("ein langsames Bohren in harte Bretter"
Институциональное строительство является болезненным и трудоемким процессом(« медленное сверление дубовых досок»,
Der Grund dafür ist im Wesentlichen in ganz Europa der gleiche: langsames Wirtschaftswachstum führt dazu, dass es keine Aussichten auf ein besseres Leben gibt
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: медленный экономический рост подразумевает сокращение перспектив на лучшую жизнь,
In den zehn Jahren vor den MDGs verzeichnete die Region langsames Wirtschaftswachstum, eine hohe(und steigende) Armutsrate sowie eine zunehmende Krankheitslast,
За десять лет до ЦРТ экономический рост в регионе был медленным, уровень бедности был высоким(
U-förmig(langsames und kraftloses Wachstum)
в форме U( медленный и анемичный рост)
Der langsame Genesungsprozess hat begonnen.
Начался медленный процесс выздоровления.
Der langsame Weg.
Есть медленный способ.
Viele Fitnessexperten halten einen langsamen Stoffwechsel für Schuld daran, dass sich ungewollt Fett ansetzt.
Многие фитнес эксперты винят медленный метаболизм, чтобы быть главной причиной накопления нежелательного жира.
Es gibt einen langsamen Weg und einen schnellen Weg.- Für den langsamen ist keine Zeit.
Есть медленный и быстрый путь у меня нету времени для медленных вещей.
Trotz langsam, die Qualität und Verarbeitung sind sehr gut.
Несмотря на медленный, качество и мастерство очень хорошо.
Sein Flug ist langsam, mit hörbaren Flügelschlägen.
Полет медленный, со слышимыми взмахами крыльев.
Das ist ein langsamer Tanz, genau wie auf dem College.
А медленный танец вообще отлично.
Ein langsamer Fortschritt ist ein nachhaltiger Fortschritt.
Медленный прогресс- устойчивый прогресс.
Результатов: 44, Время: 0.14

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский