LECKEN - перевод на Русском

лизать
lecken
kriechen
облизать
zu lecken
поцеловать
küssen
einen kuss
lecken
knutschen
вылизать
lecken
слизать
ablecken
слизывании
пошел
ging
fick
kam
zog
folgte
wollte
lief
los
scheiß
verpiss
облизывать
zu lecken

Примеры использования Lecken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie lassen sich also die Ohren lecken.
Вам, значит, лижут уши?
Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen.
Бойся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают.
Und lecken.
И лижи.
Eine Handvoll Menschen auf einem lecken Schiff soll die Welt retten?
Горстка людей на протекающем корабле будет спасать мир?
Kein lecken.
Ни капельки.
Howard Stern kann mich in der Hölle am Arsch lecken!
Ховард Стерн может поцеловать мою задницу в аду!
Willst du sie lecken?
Хочешь полизать их?
Darf ich dich lecken?
Можно полизать тебя?
Voltaire kann mir die Falten aus dem Sack lecken.
Вольтер может пососать мои яйца.
Wahrscheinlich irgendwo seine Wunden lecken.
Возможно где-то зализывает свои раны.
Wir lecken dich die ganze Nacht!
Мы с крошкой будем тебя лизать всю ночь!
Ich möchte sie gerne lecken.
Так и хочется их полизать.
Sie, Ihr Problem ist… Lecken Sie mich, Clarence.
Ты-- твоя беда в том-- да пошел ты, Клэренс.
KEUCHEND Und muss ich ihm noch die Eier lecken?
Мне и яйца ему полизать?
Ich werde die Briefmarken lecken.
Я буду клеить марки.
Oh, aber wir könnten den Zuckerguss lecken.
Да, но мы ведь можем пососать глазурь.
Und kein unangebrachtes Lecken.
И никаких непристойных лизаний.
Alexandria, kein Lecken am Eis heute?
Александрия, сегодня не будешь облизывать лед?
Du willst sie lecken.
Ты хочешь полизать их.
Ich fühle die Winde des Winters wie sie über das Land lecken.
Ветра зимы лихие над всей страною воют.
Результатов: 78, Время: 0.1654

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский