LINKS ABBIEGEN - перевод на Русском

повернуть налево
links abbiegen
biegen sie links ab
свернул налево
поверните налево
links abbiegen
biegen sie links ab
drehen sie nach links ab
поверни налево
links abbiegen
bieg links ab

Примеры использования Links abbiegen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Links abbiegen nach New York.
Нью-Йорк налево.
An einem Tag, hat dieses Ding Sie rechts, statt links abbiegen lassen.
Когда-то эта тварь заставила тебя повернуть направо, а не налево.
Uniform 6-4,… links abbiegen.
Мундир- 64, левый поворот.
Zum Beispiel jedes Mal, wenn er links abbiegen musste.
Всегда, как только ему нужно было повернуть налево.
Willst du hier links abbiegen?
Поверни здесь налево.
auf die nächste(Katona J.) links abbiegen.
на следующий( Катон J.) повернуть налево.
Als ich links abbiegen wollte, um wieder auf die Autobahn zu gelangen,
Я свернул налево в надежде снова оказаться на шоссе,
dabei eine kleine Offenbarung. Als ich links abbiegen wollte, um wieder auf die Autobahn zu gelangen.
я сбился с пути в Пенсильвании. Я свернул налево в надежде снова оказаться на шоссе.
Links abbiegen, Richtung Altstadt(Staré Město)
Поверните налево по направлению на Staré Město,
Hier links abbiegen.
Тут поверните налево.
Spaziergang entlang Chao Nei Straße ca. 100m und dann links abbiegen, nehmen Chao Nei Nan Xiao Jie 100m Li Shi Hutong,
до станции" Чао Янг Мужчины", ходить по улице Чао Nei около 100 м, а затем повернуть налево, принять Чао Nei Нан Сяо Цзе 100 м до Ли Ши Hutong,
Anstatt links abzubiegen, bog ich rechts ab, ins Niemandsland.
Вместо того, чтобы повернуть налево, я повернул направо, в какую-то глушь.
Tom bat den Taxifahrer, links abzubiegen.
Том попросил таксиста повернуть налево.
am ausgebrannten Auto links abzubiegen, meinte der:"Sie müssen schon etwas präziser sein.
я попросила таксиста повернуть налево у сгоревшей машины, он сказал" Назовите место поточней". Ох ты.
Jetzt ist es erst mal Zeit, Gummi zu geben und links abzubiegen in die"Conversation Street.
Ну а прямо сейчас пришло время переключить передачу и свернуть налево на Улицу разговоров.
Du musst links abbiegen!
Здесь поворот налево!
Ich sagte, links abbiegen.
Я же сказал держать левее.
Wir hätten links abbiegen müssen.
Нужно было сворачивать налево.
Das heißt, wir müssen links abbiegen.
Это значит, нам нужен следующий поворот налево.
Nächste Straße links abbiegen in die Otto-Hahn-Strasse.
Следущая улица налево- Отто- Хан- штрассе.
Результатов: 88, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский