MÄCHTIGSTEN - перевод на Русском

самого могущественного
mächtigsten
самые сильные
stärksten
mächtigsten
die stärksten
самых мощных
der stärksten
mächtigsten
самым влиятельным
mächtigste
einflussreichsten
самых могущественных
mächtigsten
самой могущественной
mächtigste
самым могущественным
mächtigste
могучего
mächtigen
dem allbezwingenden
des allmächtigen

Примеры использования Mächtigsten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Zeit bezwingt sogar die mächtigsten Kreaturen.
Время убивает даже величайших существ.
Du begegnest… dem reichsten… mächtigsten König auf Erden.
Ты повстречаешь… самого богатого… самого властного царя на всей земле.
Der reichste Mann ist der, mit den mächtigsten Freunden.
Богаче всех тот, у кого есть могущественные друзья.
Ich hatte schon unzählige exklusive Interviews mit den einflussreichsten und mächtigsten Menschen der Welt.
У меня были личные встречи с с самыми влиятельными и могущественными людьми в мире.
Und dass'ne kleine Schlampe wie ich den mächtigsten Mann des Staates ausschalten kann.
Ты не думал, что дырка вроде меня сможет уложить самого могущественного человека в штате.
Du verfügst über genetisches Material, das die mächtigsten Lebensformen unseres Planeten enthält.
Ты прибыл сюда в виде генетической субстанции, вместившей самые сильные формы жизни нашей планеты…
Wir haben jede Waffe aus den Arsenalen der mächtigsten Armeen der Welt ausprobiert
Мы испробовали самое совершенное оружие из арсеналов самых мощных армий на Земле
selbst diese abgeschiedenen, mächtigsten Bären auf dem Planeten erscheinen als niedliche und schuldlose Opfer.
так что даже эти самые далекие от нас, самые сильные медведи на Земле кажутся милыми, безвинными жертвами.
Deshalb werden es„die mächtigsten Personen der Welt“ jetzt wesentlich schwerer haben,
Поэтому« самым влиятельным людям в мире» теперь станет гораздо труднее
Diese Autorität sollte es dem Fonds ermöglichen, selbst die mächtigsten Volkswirtschaften der Welt zu beaufsichtigen:
Эти полномочия должны позволить фонду проводить проверки даже самых мощных экономик мира,
Du hast die einzige Waffe geklaut, die die mächtigsten Vampire auf der Welt töten kann.
Ты похитила единственное оружие, которое способно убить самых могущественных вампиров в мире.
Sie gewannen die Wahl zum Präsidenten der mächtigsten Nation der Welt, und zwar vor vier Monaten mit dem grössten Abstand aller Zeiten.
А вы- человек, 4 месяца назад ставший президентом самой могущественной державы в мире с самым большим преимуществом в истории.
Es wird zum edlen Hause Ashur werden, wo ich die mächtigsten Gladiatoren der Republik ausbilden werde.
Это станет началом благородного дома Ашура, где я буду тренировать самых могущественных гладиаторов во всей республике.
Zumindest nicht bis Kai zur mächtigsten Hexe unseres Zirkels geworden ist und dann einen Amoklauf startet.
Пока Кай не станет самым могущественным ведьмаком в нашем ковене и не пустится убивать направо и налево.
Im Mittelpunkt der neuen Strategie steht Bushs Entscheidung, den direkten Kampf mit der mächtigsten Miliz im Irak zu suchen: der Mahdi-Armee.
В основе новой стратегии лежит решение Буша начать борьбу с самой могущественной военизированной группировкой Ирака-« Армией Махди».
einen Waffenstillstand mit dem mächtigsten Magnaten der Ukraine anstrebt.
желает перемирия с самым могущественным магнатом на Украине, если станет президентом.
Wir haben den mächtigsten Verbündeten auf der Welt,
У нас самый могущественный союзник в мире,
Dein Dad wird der Mann der mächtigsten Frau der USA. Ich denke,
Твой отец станет мужем самой влиятельной женщины Америки,
lässt sie sich auf einen Zweikampf mit einem der mächtigsten Schurken des Comicuniversums ein.
она оказалась один на один с самым сильным злодеем в мире этого комикса.
Probleme außerhalb der Kontrolle selbst des mächtigsten Staates liegen.
больше выходят за пределы контроля даже самого сильного государства.
Результатов: 84, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский