MAESTER - перевод на Русском

мейстер
maester
meister
großmeister
мейстера
maester
meister
großmeister
мейстером
maester
meister
großmeister
мейстеры
maester
meister
großmeister

Примеры использования Maester на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bin der Kommandant hier, Maester Aemon.
Я здесь командую, мейстер Эйемон.
Grand Maester.
Великий Мейстер.
Er ist nicht mein Kind, Maester Aemon.
Это не мой ребенок, мейстер Эймон.
Die Nacht bricht herran, Maester Aemon.
Ночь собирается, мейстер Эймон.
Der Norden hat den Scharfsinn vieler Maester abgestumpft.
Север притупил умы многих добрых мейстеров.
Weil dort die Maester ausgebildet werden.
Потому что там учат мейстеров.
Ich las die Nachricht Maester Aemon vor.
Я прочел письмо мейстеру Эйемону.
Ein Maester der Zitadelle, gebunden und vereidigt. Ein vereidigter Bruder der Nachtwache, ewiglich treu.
Принесший обеты мейстера и получивший цепь в Цитадели, он присягнул Ночному дозору и был верен ему до конца.
Da kann mir kein Jon Schnee oder ein Maester Aemon helfen, die Regeln zu umgehen.
И там нет Джона Сноу или мейстера Эйемона, которые помогли бы мне обойти правила.
Ich will ein Maester werden, damit ich Jon beizeiten helfen kann.
Стать мейстером и помочь Джону, когда настанет время,
nun… Lasst uns hoffen, dass die Maester richtig liegen und Lady Walda einen Jungen austrägt.
ну… надеюсь, что мейстеры правы и Леди Уолда беременна мальчиком.
Groß Maester Kaeth's Geschichte von der Herrschaft von Daeron dem jungen Drachen.
написанная великим мейстером Каэтом о правлении Дейерона Молодого Дракона.
Und wenn Ihr alle Maester der Zitadelle jedes Wort jeder vergilbten Schriftrolle auf die Lange Nacht absuchen lasst,
И если вы скажете всем мейстерам в Цитадели изучить каждое слово в пожелтевших свитках о Долгой Ночи,
Ich will, dass Maester Aemon sie sich erst ansieht.
Пусть их сначала осмотрит мейстер Эйемон.
Maester Pycelle versicherte mir,
Мейстер Пицель заверил меня,
Angeblich hat der Winter meiner Geburt 3 Jahre gedauert, Maester Aemon.
Говорят, зима, в которую я родился, длилась три года, мейстер Эйемон.
Wenn kein Maester hinterm Stein steckt. Ja. Ich bin erledigt.
Если за этой скалой не прячется мейстер- да, мне конец.
Dieser Mann ist nicht mal ein Maester und schon gar kein Großmaester.
Этот человек даже не мейстер, и уж конечно не великий мейстер..
Den Anzeichen nach zu urteilen, glaubt Maester Wolkan an einen Jungen.
Мейстер Уолкан говорит, что, по всем признакам, будет мальчик.
Maester Pycelle hatte ihm Mohnblumensaft gegeben.
Мейстер Пицель давал ему маковое молоко,
Результатов: 79, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский