MISCHUNG - перевод на Русском

смесь
mischung
mittel
gemisch
mix
babymilch
mixtur
сочетание
kombination
mischung
verbindung
mix
kombiniert
zusammen
gekoppelt
zusammenwirken
комбинация
kombination
verbindung
mischung
hand
kartenkombination
смешивание
mischen
mischung
dithering
rasterung
der vermischung
смешение
trends
eine mischung
помесью
микс
meeks
mix
mischung
смеси
mischung
mittel
gemisch
mix
babymilch
mixtur
смесью
mischung
mittel
gemisch
mix
babymilch
mixtur
сочетанием
kombination
mischung
verbindung
mix
kombiniert
zusammen
gekoppelt
zusammenwirken
сочетании
kombination
mischung
verbindung
mix
kombiniert
zusammen
gekoppelt
zusammenwirken

Примеры использования Mischung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der US-Aufschwung war eine Mischung aus Realität und Wunschdenken.
Ажиотаж в США был смесью реальности и самообольщения.
Heterogene Mischung zweier Flüssigkeiten.
Смесь двух различных жидкостей.
Die künstlerische Methode des Schriftstellers ist die Mischung aus Expressionismus und naturalistischen Tendenzen.
Для художественного метода писателя характерно сочетание экспрессионизма с натуралистическими тенденциями.
Es besteht eine Mischung von Aminosäuren mit der Mehrheit ihnen seiend die Vielzahl der Aminosäure 191.
Он составлен смеси аминокислот с большинством их быть разнообразием аминокислоты 191.
sich stets entfaltende Mischung aus all diesen Orten sein.
постоянно развивающейся смесью всех этих мест.
Es ist eine Mischung aus Hogswort und Baldrian.
Это смесь из кротона головчатого и корня валерианы.
Eine majestätische, der Schwerkraft trotzende Mischung aus Kraft, Balance und waghalsigem Mut.
Величественное, бросающее вызов силе притяжения, сочетание мощи, равновесия и безрассудной отваги.
G Kari Mischung aus Rostbraten mit Zwiebeln
G Кари смеси тушеных бифштекс с луком
Testoviron eine Mischung des Testosterons-Enanthate und des Testosteron-Propionats.
Тестовирон смесь тестостерона- Энантате и Тестостерон- пропионата.
Exquisite Verarbeitung und perfekte Mischung aus elegant und würdevoll.
Тонкое мастерство и идеальное сочетание элегантный и достойный.
Wie zu Hauptgebräu TMT Mischung 375.
Как к смеси 375 домашнего брев ТМТ.
Benutzt eine Mischung aus Tabulatoren und Leerzeichen für Einrückungen.
Использовать смесь символов табуляции и пробелов для отступов.
Seltsame Mischung.
Странное сочетание.
Dl Sahne oder eine Mischung aus Sahne und Milch 2 dl Paniermehl.
Мл сливок или смеси сливок с молоком.
Eine Mischung aus Minz- und Granatapfelsaft.
Смесь из мяты и сока граната.
Bodybuildende injizierbare fertige ölige Lösung Ripex 225 Mischung der anabolen Steroide TMT halb.
Занимаясь культуризмом вводимое решение Рипекс 225 смеси анаболических стероидов ТМТ Семи законченное маслообразное.
Hybrid-Modus- Dies ist eine Mischung aus der linear-und Baum-Darstellung.
Гибридный Режим- Это смесь линейного и древовидного режима.
Terpentin, alleine oder in Mischung mit anderen Mitteln verwendet;
Скипидар, применяемый отдельно или в смеси с другими средствами;
Eine Mischung aus heimischen Tee mit Johannisbeerengeschmack.
Смесь домашнего чая с ароматом черной смородины.
Stärke und Weich Mischung.
силы и мягкой смеси.
Результатов: 304, Время: 0.0849

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский