MISSIONEN - перевод на Русском

миссии
mission
einsatz
auftrag
aufgabe
hilfsmission
unterstützungsmission
задания
aufgabe
aufträge
mission
tasks
druckauftrag
festlegen
übung
операции
operation
OP
betrieb
vorgänge
einsatz
eingriff
buchungen
aktion
mission
transaktionen
миссий
missionen
aufträge
миссиях
missionen
миссию
mission
auftrag
aufgabe
заданий
aufgaben
aufträge
druckaufträge
missionen
tasks
einsätze
операций
operationen
transaktionen
vorgänge
einsätze
ops
buchungen
betrieb
missionen
eingriffe

Примеры использования Missionen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Du wirst von jetzt an auf Missionen da rausgehen.
Значит, с этого момента ты будешь все время там на миссиях.
Integrierte Missionen.
VI Комплексные миссии.
Und all deine kleinen Missionen.
Все эти маленькие задания.
Aber wir waren bei vielen Missionen Verbündete.
Но сейчас мы союзники. Мы сотрудничали с ними в ряде миссий.
Der vierte Modus ist die Story-Kampagne, bestehend aus 20 Missionen.
Хрустальный трон Сюжетная кампания состоит из 20 заданий.
Wenn nicht Hunderte gleichzeitiger Missionen.
Если не сотни одновременных операций.
Sie hat sich auf mehreren Missionen bewährt.
Она подтвердила свою надежность на многих миссиях.
Ich sah was die Missionen Ihnen antaten.
Я видел, что миссии сделали с тобой.
Was für Missionen?
Что за задания?
Wir hatten sechs Missionen entsendet.
Мы отправили 6 миссий на Луну.
Keine Ahnung. Wir waren zusammen auf vier, oder fünf Missionen.
У нас было четыре, пять заданий общих дел.
Der Inhalt umfasst nur Missionen, die Sie angeordnet haben.
В них есть только данные о заказанных вами миссиях.
Das Hauptspiel enthält die vier Catwoman Missionen.
В главную игру включены четыре миссии Женщины- кошки.
Sie sind gut für kleinere Missionen, aber sie sind nicht die CIA.
Они хороши для небольших специфических миссий но они не ЦРУ.
Sie haben immer Geld für seine Missionen in Peru überwiesen.
Они всегда пополняли счет, для оплаты его заданий в Перу.
Zu beachten ist, dass die einzige Möglichkeit Gegenstände zu finden, die Ausführung von Missionen ist.
Помните, что найти предметы можно только в миссиях героев.
im Schweiß haben wir Verantwortung und Missionen gelesen.
мы прочитали« Обязанности и миссии».
Keine Besprechungen, keine Missionen, keine weitere Spionage.
Больше никаких заданий, никаких миссий, никаких шпионов.
Was teilte dir Kanan über seine früheren Missionen mit?
Чем этот Кэнан поделился с тобой о его предыдущей миссии здесь?
Ihre Missionen waren erfolgreicher als Fines.
Она была более успешной, чем даже миссий изобразительных.
Результатов: 195, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский