MIT DEM BOOT - перевод на Русском

лодку
boot
schiff
segelboot
kayak
ruderboot
на катере
auf einem boot
mit dem schnellboot

Примеры использования Mit dem boot на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Insel besitzt keinen Flughafen und kann nur mit dem Boot erreicht werden.
На острове нет аэропорта, до него можно добраться только по морю.
Fahrt nicht mit dem Boot.
Не катайся на лодке.
Vielleicht mit dem Boot rausfahren.
Может быть, выйду на лодке.
Es war zwingend, dass Sie mit dem Boot zurückfahren.
Ему было важно, чтоб вы вернулись на лодке.
Sie versuchen Scylla mit dem Boot aus dem Land zu schaffen, unentdeckt.
Значит они пытаются вывезти Сциллу из страны на лодке, которую невозможно засечь.
Versteckt die Pelze und weg mit dem Boot.
Нужно спрятать шкуры и избавиться от лодки.
Zwei Abschnitte erreicht man überhaupt nur mit dem Boot.
Два отрезка пути можно преодолеть только на лодке.
Ich konnte fliehen, und bin mit dem Boot bis Fjällbacka, in Schweden gekommen.
Мне предоставился шанс сбежать, и я сел в лодку до Фьелльбакка.
Segeln rund um die Insel mit dem Boot, in der südlichen Seite möglich ist, eine ruhige Buchten,
Парусный вокруг острова с лодки, в южной стороне можно достичь мирного бухты,
Er wird Sie mit dem Boot zu einem privaten Flugplatz an der Küste mitnehmen,
Он отвезет вас на лодке в частный аэропорт на побережье,
Die anderen Jünger kamen mit dem Boot nach, das Netz mit den Fischen im Schlepptau. Sie hatten es nicht weit bis zum Ufer- nur etwa hundert Meter.
А другие ученики, таща сеть с рыбой, приплыли в лодке, поскольку до берега было недалеко- около двухсот локтей.
In nur 5 Minuten mit dem Boot entfernt hat Hunderte von schönen Buchten zum Schwimmen
Всего в пяти минутах езды на лодке находятся сотни красивых бухт для купания
Tut mir leid, dass ich das mit dem Boot nicht regeln konnte, für deinen großen Tag.
Извини, что не смогу помочь с лодкой для твоего… важного дня.
Wir segeln mit dem Boot in die Stadt zurück, und du kommst mit..
Мы здесь не останемся. Мы вернемся на лодке в город, и вы поедете с нами.
Der Erzählung nach sind die Begleiter von Sinterklaas Mauren die ihm helfen die Geschenke zu den Kindern zu tragen wenn er mit dem Boot aus Spanien ankommt.
История гласит, что компаньонами Санта Клауса являются мавры, которые помогают носить подарки детям, когда Санта приезжает на корабле из Испании.
werden wir recht schnell Jerome mit dem Boot rufen.
нам придется срочно вызывать Жерома с лодкой.
und ging mit dem Boot unter.
пошел ко дну вместе с судном.
Was passiert mit dem Boot während Sie schlafen?
что происходит с лодкой, пока я сплю?
Was passiert mit dem Boot während Sie schlafen?
что происходит с лодкой, пока я сплю?
Verwendung: der Spieler fahren zum Eingang mit dem Boot, oder Schwimmen, können sie ein Rennen auf der Insel haben,
Использование: игрок идет к входу шлюпкой или заплывание, они могут иметь гонку на острове,
Результатов: 58, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский