с фирмой
mit der firmaкомпания
firmaunternehmengesellschaftcompanykompaniekonzern
Juni 1994 schlossen die Uzbekistan Airways einen Vertrag mit der Firma Rampa, deren Generaldirektor Grabowoi war.
Июня 1994 года авиакомпания« Узбекистон хаво йуллари» заключила постоянный договор с фирмой« Рампа», генеральным директором которой являлся Грабовой.Gab das Filminstitut in Zusammenarbeit mit der Firma Milestone Film& Video eine neu restaurierte Fassung von McCays Kurzfilmen auf DVD heraus.
В 2004 году Институт кинематографии совместно с компанией« Milestone Film& Video» повторно отреставрировал фильм и вместе с другими работами Уинзора Маккея выпустил на DVD.Ich muss das mit der Firma klären… bevor ich euch den halben Tag freigeben kann.
Мне надо прояснить это с начальством перед тем, как я освобожу вас от второй половины дня.Muss ich dich daran erinnern, was mit der Firma das letzte Mal passierte,
Напомнить тебе о том, что случилось с компанией в прошлый раз,Um dem Rechnung zu tragen, wurde zusammen mit der Firma Hoechst ein zu 100% gekapselter, vollautomatischer Rotary-Filter für Filterfeinheiten
С учетом этого, совместно с компанией Hoechst, для ПЭТ был разработан инкапсулированный,In Zusammenarbeit mit der Firma CWA wurden neue Kabinen entwickelt,
В сотрудничестве с компанией CWA были разработаны новые кабины,um alle Gläubiger auszuzahlen und mit der Firma zu expandieren.
окупить все наши кредиты и расширить фабрику.Importeur amerikanischer Alkoholika mit der Firma Euralim(Europe Alimentation)
импортер американского спирта с компанией Euralim( Europe Alimentation)an dem ich in Partnerschaft mit der Firma Autodesk gearbeitet habe.
над которой я работала совместно с компанией Autodesk.um vertragliche Verpflichtungen mit der Firma Denon zu erfüllen: ein Infrastrukturprojekt, das nächstes Jahr in Iran betreut werden soll.
вы приехали в Люксембург что бы заключить контракт с компанией Деннон по предоставлению инжиниринговых услуг в Иране в следующем году.an dem ich in Partnerschaft mit der Firma Autodesk gearbeitet habe.
над которой я работала совместно с компанией Autodesk.In den Jahren 2000 bis 2004 wurden in Zusammenarbeit mit der Firma Eurotecnica nacheinander zwei neue Fertigungslinien für Melamin in Gang gesetzt, seitdem hat das Unternehmen einen
В 2000- 2004 годах в сотрудничестве с фирмой Евротехника( Eurotecnica) были введены в эксплуатацию две новые производственные линии по выпуску меламина,des Stolzes durchdringt die dynamischen Arbeitskräfte- gleichmäßig enthalten von den Angestellten, die mit der Firma für Jahrzehnte gewesen sind, und von den jungen Fachleuten, die eifrig sind, in einem vibrierenden Arbeitsumfeld und in einer wachstumsorientierten Firma zu arbeiten.
гордости проникает динамическую рабочую силу- состоять из поровну работников которые с компанией на декады, и молодых профессионалов полных страстного желания для работы в живой окружающей среде работы и росте ориентировал компанию..Der Name„Leibermuster“ geht jedoch auf den Drucktechnik-Ingenieur Hellmut Leiber aus Freiburg(Breisgau) zurück, der mit der Firma„Schlieper& Baum AG“ aus Wuppertal für Farbmischungen
Однако название« лейбермустер» восходит к инженеру Хельмуту Лейберу из Фрайбурга, который совместно с компанией Schlieper& Baum A. G.,eine Niederlassung in der chinesischen Hauptstadt und die Zusammenarbeit mit der Firma sinotruk, um Teile auf der ganzen Welt zu liefern.
филиал в главном городе Китая, а также сотрудничество с компанией sinotruk для поставок запчастей по всему миру.Sängerin mit der Firma dot ist unter der Eigentumswohnung auf der Stärke eigenständige Wissenschaft wird eine große Hunde können nicht die Möglichkeit, sein gehen entlang i war
Первоначально дает нам много певица с компанией точка находится под кондоминиум на прочность самостоятельная наука будут большие собаки не могут,Die Unternehmen können nicht mit den Firmen konkurrieren, die auf den Nachbarinseln wesentlich niedrigere Löhne bezahlen.
Компании в Пуэрто- Рико не могут конкурировать с фирмами, которые платят намного более низкую заработную плату на соседних островах.Zusammen mit den Firmen Mürdter und Trexel wurde gar die weltweit größte Spritzgießmaschine mit 5.400 t für das physikalische Schäumen ausgestattet.
Совместно с фирмами Mürdter и Trexel была создана самая большая в мире инжекционно- литьевая машина на 5400 т, предназначенная для физического вспенивания.Das Projekt wurde verwirklicht in Zusammenarbeit mit den Firmen SysTech und Eifics in Dammam,
Проект осуществлялся в сотрудничестве с фирмами SysTech и Eifics из Даммама,Als ich also anfing, mit den Firmen zu sprechen und ihnen zu erzählen,
Когда я начал переговоры с компаниями и сказал им, что мы хотим рассказать,
Результатов: 46,
Время: 0.0433